00:00 / 00:13
连播
清屏
智能
倍速
点赞NaN
00:00 / 01:18
连播
清屏
智能
倍速
点赞NaN
00:00 / 04:35
连播
清屏
智能
倍速
点赞92
00:00 / 00:45
连播
清屏
智能
倍速
点赞160
00:00 / 08:01
连播
清屏
智能
倍速
点赞7852
Ying小盈11月前
🤩会拼音就会英文!✨原来英文早就中文化啦! #中文力量 英文分享第七期来啦,上次就说要分享一些出自中文的英文词,这次给大家总结了几类,不过录完视频居然发现忘了最常用的Long time no see啦,😂大家就当我说过了哈,接下来开始知识点: 地名类,高阶玩家直接看第4点! 1. Canton 这个词在英文中有“广州”的意思。历史上西方商人与广州进行贸易往来频繁,“Canton”这个名称就被广泛使用。例如“Canton Fair”(广交会),这是中国规模最大的综合性国际贸易盛会。同时,“Canton”也用于一些和广州有关的事物命名,像“Canton porcelain”(广州瓷器)。 2. Peking(旧称) 是“北京”的旧称。这个词现在虽然不常用,但在一些历史文献、传统名称或者特定的表达中还会出现,如“Peking duck”(北京烤鸭),这是闻名世界的中国美食;“Peking University”(北京大学)的英文旧称也是用“Peking”,体现了一种传统的命名方式。 3. Nanking(旧称) 代表“南京”的旧称。在历史文献和一些习惯表达中有使用, 4. Shanghai “Shanghai”作名词时主要意思是“上海”这座城市。 不过它还有一个意思是“(以暴力或不正当手段)劫掠(某人)去作水手;诱拐”。这个意思来源于19世纪,一些外国商船在上海港口招募船员时,会通过不正当手段,如灌醉或者用药物迷晕一些人,然后强迫他们到船上做水手,这种做法就被称为“shanghai”。 饮食类 1. dim sum(点心):来自粤语,指各种中式小吃,如虾饺、烧麦这类小而精美的食物。 2. tofu(豆腐):读音近似中文发音,豆腐在很多国家的素食烹饪中应用广泛。 3. chow mein(炒面):也是来自粤语发音,指中式的炒面条,是海外中餐厅常见的菜品。 文化用品类 1. kung fu(功夫) 2. mahjong(麻将) 3. paper - tiger(纸老虎):具有中国文化特色的词汇,用来形容外表强大而实质虚弱的事物。 服饰类 qipao(旗袍):音译词。 生活日常(此视频才能学到的专有知识哦) Cha 看完是不是焦虑全无,语言自信爆棚呀!本期英文分享就到这儿啦,语言是相通的,世界也是~ #每天学习一点点 #英语口语 #干货分享 #中国力量
00:00 / 05:45
连播
清屏
智能
倍速
点赞75
00:00 / 01:37
连播
清屏
智能
倍速
点赞637