中俄双语🇨🇳🇷🇺 中国长城·Великая Китайская стена #用俄语讲中国故事 ❤️Великая Китайская стена, являющаяся одним из величайших инженерных чудес древности и включённая в список Всемирного наследия ЮНЕСКО с 1987 года, остаётся непревзойдённым примером древнекитайской военной оборонной архитектуры. Это не просто стена — это целая система укреплений, охватывающая более 20 тысяч километров и простирающаяся по территории 15 провинций, автономных районов и городов центрального подчинения Китая: от Хэйлунцзяна на северо-востоке до Ганьсу на северо-западе, проходя через Пекин, Шанхай, Шаньси, Нинся и другие регионы. 中国长城作为最伟大的古代工程奇迹之一,自1987年起被列入联合国教科文组织世界遗产名录,至今仍是古代中国军事防御建筑的卓越典范。它不仅是一堵墙——更是一整套防御体系,全长超2万公里,横跨中国15个省、自治区和直辖市:北起黑龙江东北隅,南至甘肃西北端,途经北京、上海、山西、宁夏等地区。 ❤️Великая Китайская стена — это не просто каменная лента, а живая летопись нации, свидетельствующая о его борьбе, стойкости и стремлении к миру. 它不仅是一道石砌的纽带,更是一部民族的活史书,见证着这个民族的抗争、坚守与对和平的向往。 ✅视频素材源于网络,独家制作,请勿商用 ✅翻译内容,版权所有 #智睿俄语 #用俄语讲中国100城 #中俄文化 #长城
00:00 / 02:18
连播
清屏
智能
倍速
点赞165
中俄双语🇨🇳🇷🇺天津·Тяньцзинь #用俄语讲中国100城 🎡Тяньцзинь расположен на северо-востоке Северо-Китайской равнины, является одним из важнейших портовых городов страны и ключевым экономическим центром. Этот город с населением около 15,6 миллионов человек сочетает в себе богатую историю, современное развитие и уникальную культурную среду. 天津位于中国华北平原东北部,是中国最重要的港口城市之一和关键经济中心。这座拥有约1560万人口的城市融合了丰富的历史、现代发展与独特的文化氛围。 ❤️Основанный в 1404 году, Тяньцзинь стал важным пунктом Шелкового пути. 天津始建于1404年,曾是丝绸之路的重要节点。 🎡Город славится своими традициями: в районе Нанькай сохраняется атмосфера старого Тяньцзиня, рынок демонстрирует народное искусство и ремёсла. 天津以传统闻名:南开区保留着老城风貌,古文化街则展示民间艺术与手工艺。 ✅视频素材源于网络,请勿商用 ✅翻译内容,版权所有 #智睿俄语 #中俄文化 #用俄语讲中国故事 #天津
00:00 / 01:42
连播
清屏
智能
倍速
点赞709
00:00 / 01:14
连播
清屏
智能
倍速
点赞89
00:00 / 02:37
连播
清屏
智能
倍速
点赞34
00:00 / 00:18
连播
清屏
智能
倍速
点赞2475
中俄双语🇨🇳🇷🇺 满洲里·Маньчжоули #用俄语讲中国100城 🪆Маньчжоули: Китайские «Ворота в Россию» 满洲里:中国的“俄罗斯之门” 🪆Маньчжоули—это динамично развивающийся город на северо-востоке Китая, расположенный в автономном районе Внутренняя Монголия. Город был основан в 1901 году в связи со строительством Китайско-Восточной железной дороги (КВЖД). Город известен как ключевой транспортный и торговый узел на границе с Россией, а также как уникальное сочетание китайской и русской культур. 满洲里是中国东北部内蒙古自治区的一座充满活力的城市。该市成立于1901年,与中东铁路(КВЖД)的建设密切相关。它以中俄边境关键的交通与贸易枢纽闻名,同时也是中俄文化独特交融的典范。 🪆Маньчжурия является местом пересечения культур Китая, России и Монголии. Здесь проживают более 20 национальностей, включая монголов, ханьцев, хуэй, корейцев, эвенков, орочонов и русских. Это многонациональное и многокультурное разнообразие придает городу уникальный колорит. 满洲里是中国、俄罗斯和蒙古文化的交汇地。这里居住着20多个民族,包括蒙古族、汉族、回族、朝鲜族、鄂温克族、鄂伦春族和俄罗斯族。这种多民族、多文化的多样性赋予了城市独特的魅力。 ✅视频素材源于网络,请勿商用 ✅翻译内容,版权所有 #智睿俄语 #俄语 #用俄语讲中国故事 #满洲里
00:00 / 02:04
连播
清屏
智能
倍速
点赞242
00:00 / 01:12
连播
清屏
智能
倍速
点赞222
中俄双语🇨🇳🇷🇺哈尔滨·Харбин ⭐️ «Восточная Москва·东方莫斯科» #用俄语讲中国100城 🌟Харбин— это динамично развивающийся город в северо-восточном Китае, столица провинции Хэйлунцзян. Известный как «Восточная Москва» из-за своего богатого русского культурного наследия, Харбин предлагает уникальное сочетание восточной и западной культур. 哈尔滨是中国东北部一座充满活力的快速发展城市,黑龙江省省会。因保存着丰富的俄罗斯文化遗产,这座城市被誉为”东方莫斯科“,为世人呈现东西方文化交融的独特典范。 ⛄️Город славится своими великолепными православными церквями, такими как Софийский собор, который является символом города. Харбин также известен своим ежегодным Международным фестивалем снега и льда, который привлекает туристов со всего мира. Здесь можно насладиться уникальными ледяными и снежными скульптурами, а также принять участие в различных зимних мероприятиях. 哈尔滨以其宏伟的东正教教堂而闻名,其中圣索菲亚大教堂更是这座城市的象征。哈尔滨还以每年举办的冰雪大世界国际冰雪节著称,吸引着来自世界各地的游客。游客不仅可以欣赏到独具匠心的冰雕与雪雕艺术作品,还能参与丰富多彩的冬季主题活动。 ✅视频素材源于网络,请勿商用 ✅翻译内容,版权所有 #俄语 #智睿俄语 #哈尔滨 #中俄边境
00:00 / 02:01
连播
清屏
智能
倍速
点赞1953
00:00 / 00:32
连播
清屏
智能
倍速
点赞2151
00:00 / 00:49
连播
清屏
智能
倍速
点赞91