00:00 / 00:38
连播
清屏
智能
倍速
点赞6
00:00 / 01:25
连播
清屏
智能
倍速
点赞4
00:00 / 05:51
连播
清屏
智能
倍速
点赞5
00:00 / 00:39
连播
清屏
智能
倍速
点赞121
00:00 / 00:32
连播
清屏
智能
倍速
点赞1
00:00 / 01:08
连播
清屏
智能
倍速
点赞0
00:00 / 00:34
连播
清屏
智能
倍速
点赞6012
00:00 / 01:47
连播
清屏
智能
倍速
点赞0
00:00 / 00:07
连播
清屏
智能
倍速
点赞543
00:00 / 03:23
连播
清屏
智能
倍速
点赞8
看《疯狂动物城》学地道俚语: 🔒corner the market:囤积居奇,垄断市场 🚗beat the rush hour:避开高峰时段,赶在高峰期之前 📡stay off the radar:不引起注意,保持低调,避免被关注 🫂on the same page:意见一致,达成共识,想法同步 🤝agree to disagree:同意各自保留不同意见(即双方虽有分歧,但接受这种差异存在,不再争执) 🐰pull a rabbit out of the hat:在困境中想出妙计或拿出惊人的解决方案(指通过出人意料的方式解决难题,让人感到惊喜或意外) 👀watch your six:留意你的六点钟方向,小心你的背后(源于军事用语,用来提醒他人警惕来自后方的危险或威胁) 😖like a hole in the head:完全不需要,毫无用处,多此一举(直译为“就像你脑袋上的洞”,指某事非常令人讨厌或不必要,谁也不会想要) 🐘the elephant in the room:房间里的大象(指某个明显存在却被刻意回避的重要问题或尴尬事实) 1、 They've more or less cornered the fast-food market - they're in every big city in the world. 他们几乎垄断了快餐市场——世界各大城市都有他们的分店。 2、 We plan to set off at 6 a.m. to beat the rush hour on our way to the airport.我们计划早上6点出发,以避开去机场路上的交通高峰。 3、 I'm trying to stay off the radar until the whole thing blows over.我试图低调行事,直到整件事平息。 4、 We're all on the same page in our careers, we all have the same professional needs.在事业发展上,我们的想法一致,也有着同样的职业需求。 5、 You and I are going to have to agree to disagree then.那你我就得同意各自保留不同意见了。 #疯狂动物城 #英语
00:00 / 00:22
连播
清屏
智能
倍速
点赞0
00:00 / 10:01
连播
清屏
智能
倍速
点赞0
00:00 / 00:50
连播
清屏
智能
倍速
点赞652
00:00 / 00:24
连播
清屏
智能
倍速
点赞2