婚后近两年,我经历了婚姻的服从性测试。 我从一个乐观开朗对生活永远充满希望的女孩,变成了一个看谁都觉得不幸福,对幸福不再抱有期待的黄脸婆… 我变得睁一只眼闭一只眼,不再较真,底线被逐渐突破,甚至开始自己开导自己,在玻璃渣里找糖吃了… 以前没结婚的我刷到自己的视频,一定会留言,呸,这都不离?活该,自作自受吧你… 可是现在我好像被婚姻磨平了棱角,我好像从最开始的愤怒变成了不满,从不满变成了无奈,从无奈变成了接受,从接受变成了习惯… 甚至我变态的觉得身边的人都和我一样不幸福,甚至还不如我… 曾经那个非黑即白,信誓旦旦的明媚女孩说“但凡谁敢对我不好,我绝对离!”“离就离,有啥大不了的!”“带孩子怎么了,我照样找个更好的” 现在她变成了自己最讨厌的样子,还和别人说,“再找一个,也那样”“和谁过,有啥区别?睁一只眼闭一只眼得了”“起码他把工资给我,没有原则性错误” 我甚至都不知道我是因为爱还是因为习惯,还是因为孩子,还是因为现实,依然困在牢笼里… 但日子就这样一天天继续过着…不知道什么时候是个头… 我讨厌这样的自己,但是我好像暂时无力改变…我好像变成了小时候自己最讨厌的那种人… #夫妻日常 #内容过于真实 #日常vlog #婚姻 #情人节
00:00 / 02:05
连播
清屏
智能
倍速
点赞NaN
00:00 / 01:27
连播
清屏
智能
倍速
点赞1768
00:00 / 01:19
连播
清屏
智能
倍速
点赞7
00:00 / 00:48
连播
清屏
智能
倍速
点赞118
老鹰3周前
鄧麗君 月亮代表我的心 原版4K修复版 #邓丽君 #月亮代表我的心 #原版 #4K 《月亮代表我的心》由台湾音乐人翁清溪 (艺名 "汤尼") 作曲,孙仪填词,创作于 1973 年 1. 灵感源头:孤独中的创作 曲作者翁清溪当时 38 岁,正在美国波士顿百克里音乐院进修爵士乐。异国他乡的孤独感促使他常去公园散步,看着情侣成双成对,心中感触颇深,便躺在草坪上构思,创作出这首后来风靡全球的经典旋律 2. 歌词诞生:意外的佳作 填词过程充满戏剧性: 翁清溪回到台湾后,带了 5 首自认为满意的曲子请好友孙仪填词 孙仪却在翁清溪准备丢弃的废稿中发现了这段旋律,认为 "很有感觉" 孙仪仅用不到一小时便完成填词,成就了这首传世经典 3. 从默默无闻到一鸣惊人 歌曲最初命运多舛: 1973 年由马来西亚歌手陈芬兰首唱,收录于专辑《梦乡》,反响平平 同年,歌手刘冠霖也推出自己版本,同样未引起关注 1974 年,徐小凤、潘秀琼等知名歌手相继翻唱,仍未走红 1. 相遇:误打误撞的经典重释 1977 年,邓丽君在新加坡巡演时偶然听到这首歌,立刻被其真挚情感吸引,将它误认为是南洋歌曲带回台湾 邓丽君的独特演绎: 运用标志性的 "邓氏气声"唱法,将中国戏曲" 润腔 " 与西方气声完美融合 咬字清晰、语调细腻温婉,声音明亮清澈,完美诠释 "月亮" 的纯净感 对 "轻轻的一个吻" 等歌词的尾音处理如丝绸拂面,细腻动人 "岛国之情歌" 系列是宝丽金为邓丽君打造的经典品牌,主要收录改编自日本流行歌曲的中文作品。这张专辑却打破惯例: 《月亮代表我的心》是专辑中少数几首非日本原曲的作品之一,却成为最经典的一首 专辑中还收录了《小村之恋》《香港之夜》等日后脍炙人口的歌曲 《香港之夜》原曲是日语歌《香港の夜》,1977 年 2 月在日本发行,同年中文版收录于本专辑 1999 年,被选为 "香港 20 世纪十大中文金曲" 榜首 2011 年,获选 "台湾百年十大金曲" 榜首 翻唱版本超过 20 个,包括齐秦、张国荣、刘德华、蔡琴等华语歌手,以及凯瑟琳・詹金斯 (英国)、张娜拉 (韩国) 等国际艺人,甚至被改编成日语、韩语、印尼语、越南语、英语、法语、俄语等多种语言版本 《月亮代表我的心》从 1973 年创作,到 1977 年邓丽君重新演绎走红,再到如今依然广为传唱,已不仅是一首歌曲,更成为一个时代的文化符号和情感记忆。正如歌词所言
00:00 / 03:35
连播
清屏
智能
倍速
点赞4
00:00 / 00:45
连播
清屏
智能
倍速
点赞781
00:00 / 02:01
连播
清屏
智能
倍速
点赞5977
00:00 / 00:11
连播
清屏
智能
倍速
点赞1117