我困了4天前
盒马又翻车了,这次是草莓蛋糕把糖错放成盐。 先声明,我是盒马多年的老用户,每周至少下单三次。但这次事件让我不得不思考:当生鲜零售的扩张速度撞上食品安全底线,究竟谁会先妥协? 官方声明里轻描淡写地归因于"个别原料操作偏差",涉及7家门店约60份蛋糕。可如果我们翻开盒马近半年的食安记录,会发现这根本不是孤例——五月无抗鸡蛋检出禁用兽药,同期猕猴桃膨大剂超标70%,十月虎皮千层蛋糕违规使用防腐剂。如今草莓蛋糕再添新案,这一连串问题都在指向同一个真相:品控体系正在失控。 问题的根源,或许藏在盒马疯狂的扩张节奏里。2025年新开72家门店,2026年计划再开100家,相当于每天都在迎接新店开业、新员工入职、新供应链搭建。在这种狂奔状态下,质检环节注定会成为第一个被牺牲的代价。 尤其当新任CEO将"盈利优先"作为核心战略,要求2025年实现连续9个月盈利时,所有成本中心都会面临压力。而食品安全监管,恰恰是最烧钱却最难量化产出的环节。 想想看,一个蛋糕胚里误放50克盐,但凡有人在后厨尝过一口,就不可能流入包装盒。如此低级的错误能突破重重关卡,只能说明所谓的质检岗位早已名存实亡——它存在于组织架构图里,却消失在日常执行中。 这背后是道残忍的算术题:严格的质检需要更多人力、更长时间、更低周转率,这些都会直接冲击利润率。当考核指标只剩下GMV和净利润时,品质检查自然就演变成了走形式的过场。 讽刺的是,盒马最引以为傲的正是"品质"标签。79.9元的草莓蛋糕在同类产品中不算便宜,消费者愿意支付溢价,买的就是对"现做、新鲜、安全"的信任。可现在,这份信任正在被当作收割的工具。 更让人担忧的是供应商管理漏洞。涉事的上海浦佳航食品有限公司成立于2023年5月,注册资本1500万,这样一家新公司竟能成为盒马标志性产品的供应商。而该公司在2024年就因销售不合格食品被处罚,2025年9月又再次受罚。#盒马 #食品安全 #品控危机 #生鲜零售
00:00 / 04:16
连播
清屏
智能
倍速
点赞10
00:00 / 01:07
连播
清屏
智能
倍速
点赞2
00:00 / 00:41
连播
清屏
智能
倍速
点赞400
每日新闻练听力:12月09日 [大学六级]|🍰 盒马蛋糕翻车 品控失误变“咸”口 Decode万象双语,让你在吃瓜的同时,顺便把英语学了! 今天的大瓜:盒马的网红草莓蛋糕因为生产失误,被做成了“齁咸”口味,官方已对相关批次进行退款和补偿。 📚这篇超适合【大学六级的同学】! 超纲词不多,以下是英汉对照: compensation(补偿), flavor(口味), flopped(翻车了), marinated(腌入味), mistakenly(错误地), refunds(退款), saltiness(咸度), vomited(呕吐) 今日高分表达 🏆 : 今天只学一个最值的表达,那就是 “Hema's internet-famous strawberry cake ‘flopped.’” - 盒马的网红草莓蛋糕“翻车了”。 💡 “吃瓜”解读: “flop”这个词用在这里太形象了!它本来指“(戏剧、电影等)彻底失败、不受欢迎”,用来形容一个备受期待的网红产品口碑暴跌、彻底搞砸了,既生动又地道。 🚀 [学霸怎么用]: (六级写作/翻译) 描述社会现象或商业案例时,可以用“flop”来替代普通的“fail”。比如:“The highly anticipated product launch flopped due to poor quality control.” (由于品控不佳,那场备受期待的产品发布会搞砸了。) 吃瓜小结 💡 : 盒马这次真是大乌龙!想吃的草莓甜点变成了“咸菜”,顾客直接吃yue了。官方承认是生产线上糖盐不分,已经启动退款赔偿。这波操作,让“网红”秒变“网黑”,品控问题真的伤不起啊。 ❤️ 感谢收听!这篇由我们 @Decode万象双语 出品的大学六级的英语新闻干货笔记,我们在全网已经有数万读者关注打卡,欢迎你也加入我们,一起学习英语,一起成长! 每天用真实的新闻磨耳朵、学表达,是突破六级瓶颈、让英语从“应试”变“实用”的绝佳方法。坚持下来,你会发现读懂外刊、听懂报道越来越轻松! #Decode万象双语 #时文阅读 #英语新闻 #英语听力 #英语学习打卡 #英语六级 #食品安全
00:00 / 00:58
连播
清屏
智能
倍速
点赞17
00:00 / 00:30
连播
清屏
智能
倍速
点赞391
00:00 / 00:08
连播
清屏
智能
倍速
点赞95