生活日语精听|自分で判断し行動できる人材はどう育てていくのか 这段对话展现了日本足球从盲目追求自由到建立科学训练体系的转变过程,强调了在青少年培养中,先建立基本原则再给予创造自由的重要性。比如将进攻分解为三个阶段:跑位、带球突破、完成射门,建立支援三原则等,形成了一套可复制、可推广的系统化训练方法。 ✔今日份单词: 型に嵌める 发音:かたにはめる katanihameru 中文释义:使符合规范;模式化 例句: 生徒を型に嵌める教育。 让学生模式化的教育。 自由奔放 发音:じゆうほんぽう② jiyuuhompou 中文释义:无拘无束;自由自在 例句: 彼はいつも自由奔放なスタイルで、规则を気にせずに自分の道を歩いている。 他总是自由奔放,不在意规则,按自己的方式生活。 落とし込む 发音:おとしこむ otoshikomu 中文释义:落实;陷入某种状态;根植某种观念 例句: 教育現場では、子どもたちに「仲間を大切にする」という価値観を心に落とし込むことが大切だ。 在教育现场,重要的是将“珍惜同伴”的价值观根植于孩子们心中。 メソッド 发音:めそっど② mesoddo 中文释义:method;方法;方式;教学法 例句: オーラル・メソッド。 口头教授法。 キャスティング 发音:きゃすてぃんぐ⓪ kyasutingu 中文释义:casting角色分配 例句: 役を演じ切ることができたら、キャスティングされるよ。 只要能演好每一个角色就一定会有角色分配给你。 フィニッシュ 发音:ふぃにっしゅ finisshu 中文释义:finish完,完成,结束 例句: コンサートツアーが成功裏にフィニッシュする。 巡演完美落幕。 入れ替わる 发音:いれかわる④ irekawaru 中文释义:替换;交替;轮换 例句: 順序が入れ替わる。 顺序更换。 ポジション 发音:ぽじしょん② pojishon 中文释义:position地位,位置,岗位 例句: レギュラー・ポジション。 正规的防守位置。 味方 发音:みかた⓪ mikata 中文释义:我方;朋友;同伙;支持者 例句: 味方に引き入れる。 (将人)拉进自己阵营中。 ユース 发音:ゆーす① yuusu 中文释义:youth青年,青春 例句: ユース・カルチャー。 青年文化。 #日语听力 #日语精听 #日语口语 #油管日语 #日语学习
00:00 / 03:10
连播
清屏
智能
倍速
点赞19
大学日语四级考试(第十六讲)惯用句26-30 26. 気が短い/急性子,易动怒  ✎例:あの人は気が短いから、できるだけ刺激しないようにしなくてはならない。 27. 気にする〳介意,在意,放在心上 ✎例:気にしないでください。 28. 気にる〳中意,满意   ✎例:品質はいいが、このデザインが気に入らない。  29. 気になる〳担心,成了心事  ✎ 例:試合の結果がすごく気になる。 30.気をる/留神,警惕,照料,关心 ✎例:常に他人に気を配る。 練習: ➊年末の忙しい時期こそ健康に気を( )必要があります。 A配る   B入る  Cする  Dなる ➋彼の言葉などを(  )ことはないよ。いつもひどい言い方をするひとだから。 A気にする    B気が付く    C気になる    D気に入る ➌娘はテストの結果が(             )から、泣いちゃった。 A気になった    B気を付けた    C気にいった   D気がした  ➍わたしたちはみんな彼女の生意気な態度が( )。 A気に入らない    B気がつかない   C気にしない   D気を付けない ➎彼は気が( )ので、些細なミスでもすぐに怒ってしまう。 A長い  B短い  C強い   D弱い 答案: ➊年末の忙しい時期こそ健康に気を( A )必要があります。 A配る  B入る  Cする   Dなる ➋彼の言葉などを( A )ことはなよ。いつもひどい言い方をするひとだから。 A気にする    B気が付く     C気になる    D気に入る ➌娘はテストの結果が(    A    )から、泣いちゃった。 A気になった    B気を付けた    C気にいった   D気がした  ➍わたしたちはみんな彼女の生意気な態度が(A)。 A気に入らない   B気がつかない   C気にしない   D気を付けない ➎彼は気が( B )ので、些細なミスでもすぐに怒ってしまう。 A長い   B短い  C強い  D弱い #日语 #日语教学 #日语学习 #日语入门 #大学日语四级
00:00 / 03:25
连播
清屏
智能
倍速
点赞14
00:00 / 02:14
连播
清屏
智能
倍速
点赞21
聞いて覚える話し方 日本語生中継・初中級之过把瘾 第4課 ー旅行の感想ー#日语 #日语教学 #日语学习 #日语口语 #学日语 【聞き取り練習】 ①ゆり:みき。 みき:ん? ゆり:はい、これ、お土産。気に入ってもらえるといいんだけど。 みき:うわー、かわいいー、ありがとう、ゆり。で、どうだった?初めての韓国は? ゆり:よかったよー。食べ物とかもよかったけど、特に、買い物が。 ゆり:いろいろ。ジャケットとか、スーツとか。でね、日本語がけっこう通じるんだ。だから、旅行中、言葉で大変てことはなかったんだよ。 みき:ぞっかー。日本語、勉強してる人、多いからね。 ゆり:それでね、居酒屋みたいなとこでご飯食べてたら、若い人が日本語で話しかげてきてくれて。それで、友達にもなれたし。昨日、その人からメールが来たんだ。 みき:へえ。 ゆり:でも、あたしの韓国語は全然だめだったけど。 みき:じゃ、これからは、まじめに授業、受けなきゃね。 ゆり:ほんと。 みき:韓国の友達か、あたしもほしいなあ。次の休みに韓国行こうかなあ。 ゆり:うん、私ももう一度行こうかなと思ってるし、一緒に行かない? みき:うん、行く! ②高木:佐々木さん。 佐々木:はい。 高木:これ、つまらないものなんですけど。 佐々木:あら、高木さん、すみません。あ、ディズニーランドにいらっしゃったんですか。 高木:ええ、そうなんですよ。子供にせがまれましてね。 佐々木:で、どうでした? 高木:それが、さんざんだったんですよ。今夏休みでしょ。渋滞がひどくって、行くのに5時間もかかっちゃって。 佐々木:5時間も? 高木:そうなんですよ。人も多いし、乗り物ひとつ乗るのに、1時間以上待たされてね。それに、暑くて暑くて。 佐々木:1時間もですか。 高木:ええ。で、一番ひどいのは、お昼で、レストランでもずっと待たされたんですよ。 佐々木:へえ。 高木:席に着くまでに1時間、料理が出てくるのに40分。そんなにおいしくないんですよ、高いしね。 佐々木:それは大変でしたね。 高木:まあ、家族サービスと言ってもね。ほんと、疲れましたよ。 ③青木:隣の青木です。 高橋:あ、青木さん。ちょっと、お待ちください。 青木:これ、お口に合うかどうかわかりませんが、どうぞ召し上がってください。 高橋:いつも、いつも、ありがとうございます。どちらにいらっしゃったんですか。
00:00 / 14:50
连播
清屏
智能
倍速
点赞24