风和日立11月前
《遠き呼び声の彼方へ》(中文:那来自远方的呼唤)是日本知名音乐人/作曲家矢野立美为1996年9月7日—1997年8月30日上映的日本特摄电视剧《迪迦奥特曼》创作的背景音乐之一,音乐专辑发布于1997年12月20日,由日本哥伦比亚唱片发售。 人文社会学科类书籍《地球编年史》简介: 《地球编年史》(英文:The Complete Earth Chronicles)是由已故美籍阿塞拜疆民间科学家撒迦利亚.西琴(英语:Zecharia Sitchin,1920年7月11日—2010年10月9日)根据多年对考古学、古文字学,东方学与《圣经》学等研究编写的具有一定争议性的人文社会学著作;全书共7部(由《第十二个天体》《通往天国的阶梯》《众神与人类的战争》《失落的国度》《当时间开始》《宇宙密码》《完结日:审判与回归的预言》组成);作品最早发布于1976年,在2007年完结;作者编写该作品主张是在地球生活的人类是外星人创造的生物,并非地球进化而来的物种。撒迦利亚.西琴的著作被学者批评有许多错误与扭曲,如对楔形文字的错译,与对天文学的无知等。 《地球编年史》丛书目前已经被翻译成三十多种语言,成为首屈一指的世界畅销人文社会类书籍之一。 就《地球编年史》本书而言;从科学角度而言,不能全盘否定外星生物创造论的价值,合理的质疑是科学进步的动力。 从科学的角度而言,外星生物确实有可能创造新的物种。就拿人类来说,人类目前已经运用转基因、复制等生物工程技术创造了不少自然界原本不存在的生物。从理论上来说,人类有可能用生物工程的方法创造全新的物种,因此对这些全新的物种而言,人类就成为“造物主”。同样的道理,地球上的人类也有可能是外星生物创造的。 在科学世界,外星生物的题材长期引起关注,虽然一些科学家假设外星人创造地球文明,但目前主流研究因受限政治因素及学术资源等现实条件,多仍集中探讨外太空环境是否有条件让生物形成。 根据美国国家安全局官方的一份解密文件的研究指出,银河系中至少有1亿的行星可以具备孕育生命的条件,包括有适合的温度及化学条件。根据美国国家安全局另一份解密文件的研究指,所有UFO系骗局、或幻觉、或自然现象、或地球物体的假说,几乎是没有可能。迄今,外星生物创造论并无任何公认的证据支持。 【视频制作:风景放松;地球自然与动植物影像4K】 #地球编年史#撒迦利亚西琴#外星#尼比鲁星球 #史前文明
00:00 / 03:40
连播
清屏
智能
倍速
点赞187
油管生活日语|自分らしい生き方への成長​ 讲述者回顾了自己20岁左右作为团体成员时的经历,那时因身处团队环境而格外在意外表,会为了被认可而拼命打扮、美容和追求时尚。通过对比团体时期与个人时期的心态变化,表达从"为他人的眼光努力"到"为自己舒适而活"的成长感悟😊 ✔今日份新单词: 気にしい 发音:きにしい kinishii 中文释义:在意;担心;介意 例句: 「気にしい」な性格で、メールの誤字を直すのに30分もかけ、結局送信ボタンを押せなかった。 因过度敏感的性格,改邮件错字花了30分钟,最终却不敢发送。 ホットペッパー 发音:ほっとぺっぱー hottopeppaa 中文释义:Hot paper 日本流行的一种书,在各地皆免费发行。 例句: ホットペッパーのクーポンで、銀座の高級イタリアンが半額になるのを見つけ、記念日を豪華に節約した。 用Hot Pepper优惠券发现银座高级意餐打五折,纪念日既奢华又省钱。 エステ 发音:えすて① esute 中文释义:aesthetic 美容;美容院 例句: エステに通う。 常去美容店。 マッサージ 发音:まっさーじ③① massaaji 中文释义:massage 按摩;推拿 例句: マッサージをする 按摩;推拿。 オシャレ 发音:oshare② 中文释义:时尚;时髦;讲究打扮 例句: 新卒採用で「オシャレな会社」を謳うIT企業は、実際は残業代なしのブラック企業率が87%との調査結果。 调查显示:标榜“时髦公司”的IT企业,87%实为无加班费的血汗工厂。 力を抜く 发音:ちからをぬく chikaraonuku 中文释义:放松;松懈;泄劲 例句: 力を極力抜く。 尽量放松。 褒める 发音:ほめる② homeru 中文释义:夸奖;赞扬;表扬 例句: 彼の作品を褒める。 赞扬他的作品。 限界 发音:げんかい⓪ genkai 中文释义:极限;界限;边界 例句: 力の限界までやってみる。 使出全部力量试试作。 自己満 发音:じこまん jikoman 中文释义:自我满足;自我陶醉 例句: 上司の自己満報告書はデータより美しいグラフにこだわり、結局中身が空っぽだと取引先に看透かされた。 上司沉迷制作精美图表自我满足,报告内容空洞被客户识破。 #日语 #日语口语 #日语入门 #日语听力 #日语教程
00:00 / 01:49
连播
清屏
智能
倍速
点赞73
00:00 / 03:43
连播
清屏
智能
倍速
点赞192
新版标准日本语之初级 第六課 吉田さんは来月中国へ行きます 第6課 吉田さんは 来月 中国へ 行きます。 1、吉田よしださんは 来月らいげつ 中国ちゅうごくへ 行いきます。 吉田先生下个月去中国。 2、李りさんは 先月せんげつ 北京ぺきんから 来きました。 小李上个月从北京来。 3、小野おのさんは 友達ともだちと 帰かえりました。 小野女士和朋友(一块儿)回去。 4、森もりさんは 東京とうきょうから 広島ひろしままで 新幹線しんかんせんで 行いきます。 森先生从东京坐新干线去广岛。 A 甲:いつ アメリカへ 行いきますか。 (你)什么时候去美国? 乙:10じゅう月がつに 行いきます。 10月份去。 B 甲:駅えきへ 何なにで 行いきますか。 (你)怎么去车站? 乙:自転車じてんしゃで 行いきます。 骑车去。 C 甲:だれと 美術館びじゅつかんへ 行いきますか。 (你)和谁去美术馆? 乙:友達ともだちと 行いきます。 和朋友去。 D 甲:大阪おおさかから 上海しゃんはいまで 飛行機ひこうきで 行いきますか。 (你是)乘飞机从大阪去上海吗? 乙:いいえ、フェリーで 行いきます。 不、坐渡轮去。 交通こうつう機関きかん 交通工具 吉田:李りさん、昨日きのうは 何時なんじに アパートヘ 帰かえりましたか。 小李、昨天(你)几点回公寓的? 李:ええと、たしか 11じゅういち時じ半はんごろです。 哦、好像是11点半左右。 吉田:何なにで 帰かえりましたか。タクシーですか。 怎么回去的、坐出租车? 李:電車でんしゃです。渋谷しぶやまで 電車でんしゃで 行いきました。 駅えきから アパートまで 歩あるいて 帰かえりました。 坐电车回去的。坐电车到涩谷、然后从车站走回去。 吉田:小野おのさんは? 小野、你呢? 小野:わたしも 電車でんしゃです。駅えきからは タクシーで うちへ 帰かえりました。 我也是坐电车。从车站到家是坐出租车回去的。 李:何時なんじに 帰かえりましたか。 几点到家的? 小野:12じゅうに時じごろです。 12点左右。 小野:森もりさん、ゆうべは まっすぐ 帰かえりましたか。 森、(你)昨晚直接回家了? 森:いいえ、課長かちょうと いっしょに 銀座ぎんざへ 行いきました。 没有。我和科长一起去银座了。 李:えっ、銀座ぎんざですか? 啊?银座? 小野:何時なんじに うちへ 帰かえりましたか。
00:00 / 03:41
连播
清屏
智能
倍速
点赞11
00:00 / 00:41
连播
清屏
智能
倍速
点赞9327