此生路遥远,欲行已忘言#散兵#流浪者#原神空月之歌#原神挪德卡莱 关于御與长正的谜团 【根据桂木斩长正武器记载】就算自己的寄骑桂木有一丝的渎职,也毫不留情地斩落。 【根据倾落珈蓝剧情记载且纳西妲口述】踏鞴砂事件中,丹羽惨遭伪装成工匠的「博士」谋害,被称作倾奇者的散兵下落不明。而御舆长正作为第二顺位负责人,必须负起责任。但桂木曾为长正所救,对其忠心不二。在桂木坚持下,长正最终杀死他,以此为踏鞴砂事件作结。 【根据流浪者角色故事五记载】丹羽之死被包装成踏鞴砂事故,埃舍尔又巧舌如簧,很快就说服人们相信一切不过是本地负责人的失职罢了。御舆长正作为顺位下来的担当人,原本应该以死谢罪,多亏他那忠心的武人随从桂木以身代之,自愿扛下所有罪过。个中凄惨,不必多言。无论长正如何不舍,他终究背负了洗刷御舆家污名的重责,不可在此倒下。于是当晚,长正取来最心爱的宝刀「大踏鞴长正」,一击将桂木斩于面前。刀入体之深,几乎要将死者劈作两半…… 【根据流浪者角色故事二】再后来,倾奇者从踏鞴砂消失不见。人们回忆过去,总也忘不了御舆长正锻刀大成那日倾奇者与众人一同献上的欢庆之舞。他起舞时飞扬轻盈,如一根随风飘散的鸟羽,谁又能想到,其人也如羽毛一般飞往了不知名的地方。 【根据华馆套华馆之羽记载】年轻仁厚的副官说:「这金饰是将军大人所赐身份之证,但你行走世间时,若非万不得已,切不可将自己的身份透露给他人。」 刚正不阿的目付说:「这枚金饰是将军大人所赐身份之证,但你既非人类亦非器物,在下只能这样处置你,还请你不要怨恨!」 字里行间,长正宛如两人,桂木究竟为何而死,是因为渎职而死,还是为了给踏鞴砂事件的长正顶罪而死,长正当年又究竟做了什么,纵观这些碎片文本,长正斩桂木时的心态大有不同,时而严肃无情,时而温婉不舍。至于倾奇者与长正反目的真正原因,也有待考据,根据流浪者角色故事,桂木谎称说倾奇者是在名椎滩巡查找到的,根据倾落珈蓝,桂木又告诉长正说倾奇者是在坍陷的山洞里找到的,我特地看了一下,名椎滩那里几乎是平地,海滩,但是回过来看借景之馆和沉眠之庭是在山洞里,借景之馆就是剧情及其各种文本里提到的散兵的住处,位于踏鞴砂,沉眠之庭就是散兵神意PV里的,位于平海砦
00:00 / 00:33
连播
清屏
智能
倍速
点赞112
00:00 / 02:51
连播
清屏
智能
倍速
点赞127
00:00 / 04:22
连播
清屏
智能
倍速
点赞102
00:00 / 03:01
连播
清屏
智能
倍速
点赞24
00:00 / 03:35
连播
清屏
智能
倍速
点赞850
00:00 / 01:09
连播
清屏
智能
倍速
点赞11
00:00 / 03:19
连播
清屏
智能
倍速
点赞0
00:00 / 02:12
连播
清屏
智能
倍速
点赞5
00:00 / 01:09
连播
清屏
智能
倍速
点赞122
00:00 / 01:00
连播
清屏
智能
倍速
点赞0
《左迁至蓝关示侄孙湘》欲为圣明除弊事,肯将衰朽惜残年 #启蒙早教 #诗词 #国学文化 #儿童动画 #语文 《左迁至蓝关示侄孙湘》是唐代文学家韩愈的诗作。此诗创于贬谪潮州(今属广东)途中,抒发了作者内心郁愤以及前途未卜的感伤情绪。首联写因“一封”书而获罪被贬,“朝夕”而已,可知龙颜已大怒,一贬便离京城“八千”里之遥;颔联直书“除弊事”,申述自己忠而获罪和非罪远谪的愤慨;颈联即景抒情,既悲且壮;尾联抒英雄之志,表骨肉之情,悲痛凄楚,溢于言表。全诗熔叙事、写景、抒情为一炉,诗味浓郁,感情真切,对比鲜明,是韩诗七律中的精品。 ①原文 一封朝奏九重天,夕贬潮州路八千。 欲为圣明除弊事,肯将衰朽惜残年! 云横秦岭家何在?雪拥蓝关马不前。 知汝远来应有意,好收吾骨瘴江边。 ②译文 早晨我把一封谏书上奏给皇帝,晚上就被贬官到路途遥远的潮州。 想替皇上除去有害的事,哪能因衰老就吝惜残余的生命。 回头望长安,看到的只是浮云隔断的终南山,家又在哪里?立马蓝关,积雪拥塞,连马也踟蹰不前。 我知你远道而来应知道我此去凶多吉少,正好在潮州瘴气弥漫的江流边把我的尸骨收清。 ③注释 ⑴左迁:降职,贬官,指作者被贬到潮州。 ⑵蓝关:在蓝田县南。 ⑶湘:韩愈的侄孙韩湘,字北渚,韩愈之侄,韩老成的长子,长庆三年(823年)进士,任大理丞。韩湘此时27岁,尚未登科第,远道赶来从韩愈南迁。 ⑷一封:指一封奏章,即《论佛骨表》。 ⑸朝(zhāo)奏:早晨送呈奏章。 ⑹九重(chóng)天:古称天有九层,第九层最高,此指朝廷、皇帝。 ⑺路八千:泛指路途遥远。八千,不是确数。 ⑻“欲为”二句:想替皇帝除去有害的事,哪能因衰老就吝惜残余的生命。 ⑼弊事:政治上的弊端,指迎佛骨事。 ⑽肯:岂肯。 ⑾衰朽(xiǔ):衰弱多病。 ⑿惜残年:顾惜晚年的生命。 ⒀圣明:指皇帝。 ⒁秦岭:在蓝田县内东南。 ⒂“雪拥”句:立马蓝关,大雪阻拦,前路艰危,心中感慨万分。拥:阻塞。 ⒃蓝关:蓝田关,今在陕西省蓝田县东南。 ⒄马不前:古乐府《饮马长城窟行》:“驱马涉阴山,山高马不前。” ⒅汝(rǔ):你,指韩湘。应有意:应知道我此去凶多吉少。 ⒆“好收”句:意思是自己必死于潮州,向韩湘交待后事。 ⒇瘴(zhàng)江:指岭南瘴气弥漫的江流。瘴江边:指贬所潮州。潮州:在今广东省东部,治所在今潮州市湘桥区。
00:00 / 01:09
连播
清屏
智能
倍速
点赞28