00:00 / 01:33
连播
清屏
智能
倍速
点赞1802
00:00 / 04:44
连播
清屏
智能
倍速
点赞34
00:00 / 01:46
连播
清屏
智能
倍速
点赞277
00:00 / 00:44
连播
清屏
智能
倍速
点赞1005
00:00 / 00:53
连播
清屏
智能
倍速
点赞8
00:00 / 02:20
连播
清屏
智能
倍速
点赞126
00:00 / 02:48
连播
清屏
智能
倍速
点赞27
《左迁至蓝关示侄孙湘》欲为圣明除弊事,肯将衰朽惜残年 #启蒙早教 #诗词 #国学文化 #儿童动画 #语文 《左迁至蓝关示侄孙湘》是唐代文学家韩愈的诗作。此诗创于贬谪潮州(今属广东)途中,抒发了作者内心郁愤以及前途未卜的感伤情绪。首联写因“一封”书而获罪被贬,“朝夕”而已,可知龙颜已大怒,一贬便离京城“八千”里之遥;颔联直书“除弊事”,申述自己忠而获罪和非罪远谪的愤慨;颈联即景抒情,既悲且壮;尾联抒英雄之志,表骨肉之情,悲痛凄楚,溢于言表。全诗熔叙事、写景、抒情为一炉,诗味浓郁,感情真切,对比鲜明,是韩诗七律中的精品。 ①原文 一封朝奏九重天,夕贬潮州路八千。 欲为圣明除弊事,肯将衰朽惜残年! 云横秦岭家何在?雪拥蓝关马不前。 知汝远来应有意,好收吾骨瘴江边。 ②译文 早晨我把一封谏书上奏给皇帝,晚上就被贬官到路途遥远的潮州。 想替皇上除去有害的事,哪能因衰老就吝惜残余的生命。 回头望长安,看到的只是浮云隔断的终南山,家又在哪里?立马蓝关,积雪拥塞,连马也踟蹰不前。 我知你远道而来应知道我此去凶多吉少,正好在潮州瘴气弥漫的江流边把我的尸骨收清。 ③注释 ⑴左迁:降职,贬官,指作者被贬到潮州。 ⑵蓝关:在蓝田县南。 ⑶湘:韩愈的侄孙韩湘,字北渚,韩愈之侄,韩老成的长子,长庆三年(823年)进士,任大理丞。韩湘此时27岁,尚未登科第,远道赶来从韩愈南迁。 ⑷一封:指一封奏章,即《论佛骨表》。 ⑸朝(zhāo)奏:早晨送呈奏章。 ⑹九重(chóng)天:古称天有九层,第九层最高,此指朝廷、皇帝。 ⑺路八千:泛指路途遥远。八千,不是确数。 ⑻“欲为”二句:想替皇帝除去有害的事,哪能因衰老就吝惜残余的生命。 ⑼弊事:政治上的弊端,指迎佛骨事。 ⑽肯:岂肯。 ⑾衰朽(xiǔ):衰弱多病。 ⑿惜残年:顾惜晚年的生命。 ⒀圣明:指皇帝。 ⒁秦岭:在蓝田县内东南。 ⒂“雪拥”句:立马蓝关,大雪阻拦,前路艰危,心中感慨万分。拥:阻塞。 ⒃蓝关:蓝田关,今在陕西省蓝田县东南。 ⒄马不前:古乐府《饮马长城窟行》:“驱马涉阴山,山高马不前。” ⒅汝(rǔ):你,指韩湘。应有意:应知道我此去凶多吉少。 ⒆“好收”句:意思是自己必死于潮州,向韩湘交待后事。 ⒇瘴(zhàng)江:指岭南瘴气弥漫的江流。瘴江边:指贬所潮州。潮州:在今广东省东部,治所在今潮州市湘桥区。
00:00 / 01:09
连播
清屏
智能
倍速
点赞34
00:00 / 08:38
连播
清屏
智能
倍速
点赞21