00:00 / 01:40
连播
清屏
智能
倍速
点赞NaN
«兰亭集序»下 东晋.王羲之 感慨系之矣。向之所欲,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀,况修短随化,终期于尽! 古人云:“死生亦大矣。”岂不痛哉! 每览昔人兴感之由,若合一契,未尝不临文嗟悼,不能喻之于怀。固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作。后之视今,亦犹今之视昔,悲夫! 故列叙时人,录其所述,虽世姝事异,所以兴怀,其致一也。后之览者,亦将有感于斯文。 白话文翻译 感慨就随之产生了。过去所喜爱的事物,转瞬间,已经成为旧迹,尚且不能不因为它引发心中的感触,更何况人的寿命长短听凭造化,最终都要走到尽头! 古人说:“死生是一件大事啊。”怎能不令人悲痛呢! 每当我看到前人兴发感慨的缘由,(与我所感)就像符契一样相合,没有不面对他们的文章而叹息哀伤的,不能在心中明白(其中的原因)。本来知道把生死等同起来的说法是不真实的,把长寿和短命等同起来的说法是虚妄之谈。后人看待今天,也就像今天的人看待从前一样,真是可悲啊! 所以一一记下当时与会的人,录下他们所作的诗篇。纵使时代变迁,事情不同,但引发人们情怀的原因,他们的思想情趣是一样的。后世的读者,也将对这次集会的诗文有所感慨。#每天学习一点点 #上热搜 #每天跟我涨知识 #古诗词 #朗诵
00:00 / 01:50
连播
清屏
智能
倍速
点赞149
00:00 / 15:01
连播
清屏
智能
倍速
点赞10