00:00 / 04:53
连播
清屏
智能
倍速
点赞6
00:00 / 01:25
连播
清屏
智能
倍速
点赞31
00:00 / 01:52
连播
清屏
智能
倍速
点赞26
00:00 / 01:20
连播
清屏
智能
倍速
点赞172
00:00 / 03:51
连播
清屏
智能
倍速
点赞12
贲涌7月前
《送别》原曲作者是:约翰·奥德威。“长亭外,古道边,芳草碧连天;晚风拂柳笛声残,夕阳山外山”,优美的歌词与伤感的旋律,李叔同(弘一法师)让《送别》成为华语歌曲的经典,也让自己的名字与《送别》紧紧联系在一起。然而鲜为人知的是,此曲的原作者却是美国人约翰·奥德威(John P. Ordway)。奥德威在南北战争前创作了《梦见了家与母亲》(Dreaming of Home and Mother),后来成为内战期间颇受欢迎的歌曲,不过与其他流传下来的许多内战老歌不同的是,《梦见了家与母亲》却逐渐被美国人遗忘,现在几乎没有什么人还知道有这么一首歌。由于历史记载不多,《梦见了家与母亲》这首歌的具体创作时间与创作背景已经很难考证,历史学者估计创作于1851年,歌词的第一段写道:“梦到了家,亲爱的老家。 童年和母亲的家—— 当我醒来时常常觉得很甜蜜 我一直梦想着家和妈妈。 家,亲爱的家,童年快乐的家! 当我和姐姐、弟弟一起玩的时候 当我们与母亲翻山越岭游玩时,这是最甜蜜的快乐。” 《梦见了家与母亲》的曲调优美歌词感人。令人惊奇的是南北战争结束半个世纪后,《梦见了家与母亲》却在东亚火了起来,1904年日本诗人、歌词作者犬童球溪(Kyuukei Inudou,いんどう きゅうけい)利用《梦见了家和母亲》的旋律翻译改写了一首名为《旅愁》的歌。《旅愁》在日本的流行,也影响到中国留学生@,李叔同于1905年至1910年留学日本,《旅愁》的旋律令他久久难以忘怀。回国后,他于1915年利用《旅愁》的旋律创作了《送别》,在华语乐坛留下了一朵奇葩,也成为美中日文化交流的佳话。#爱音乐爱生活 #音乐分享 #母亲节#风景线 @贲涌
00:00 / 08:09
连播
清屏
智能
倍速
点赞9
00:00 / 01:29
连播
清屏
智能
倍速
点赞NaN
00:00 / 01:20
连播
清屏
智能
倍速
点赞46
00:00 / 03:53
连播
清屏
智能
倍速
点赞11
00:00 / 01:19
连播
清屏
智能
倍速
点赞4738