00:00 / 00:39
连播
清屏
智能
倍速
点赞66
00:00 / 03:27
连播
清屏
智能
倍速
点赞NaN
00:00 / 02:09
连播
清屏
智能
倍速
点赞17
00:00 / 02:06
连播
清屏
智能
倍速
点赞21
00:00 / 00:55
连播
清屏
智能
倍速
点赞3
00:00 / 01:24
连播
清屏
智能
倍速
点赞1065
00:00 / 05:04
连播
清屏
智能
倍速
点赞NaN
懂英语竟能听懂德语?大叔拆英语史:它本就为普通人而生! 很多英语老师总强调英语多难、多复杂,可我始终想告诉大家:英语一点都不 “高冷”,它从不是为了把普通人拒之门外,而是为沟通而生的 “友好工具”。今天就用我亲身经历的事,帮大家卸下对英语的畏惧 ——28 岁那年我进了家德国公司,后来要去法兰克福参展办签证,几次碰壁后,德国老板 Mr Kuscher 帮我联系了广州德国领事馆的官员。 那天他在办公室用德语打电话,我就坐在旁边,明明只懂点英语,却意外听懂了大半:他们提到我的名字、“签证(Visa)”,还说让我周五直接过去,事情肯定能成。为啥懂英语能听懂德语?答案就藏在英语的极简历史里。 很久前的公元 4-5 世纪,德国西北部和丹麦的盎格鲁、萨克逊、朱特三个日耳曼部落,移民到了现在的英国,他们的语言融合成了 “盎格鲁 - 撒克逊语”—— 这就是最早的古英语。现在我们说的 England,本意就是 “盎格鲁人的土地”,日常用的 the、be、here、man 这些词,千年前的古英语里就有了。后来 1000-1200 年,擅长航海的维京人(也是日耳曼民族)入侵英国,带来了 happy、knife、husband 这类词;1066 年法国威廉公爵成了英国国王,法语里的 government、lawyer、soldier 也融入英语;基督教流行后,拉丁语的 priest、candle 又成了英语的一部分。 更有意思的是,英国曾是 “日不落帝国”,还吸收了全世界的词汇:中国福建闽南语的 “茶(呷嗲)” 变成了 tea,广东常刮的 “台风” 成了 typhoon。连莎士比亚都在给英语 “添新”,用连线造了 green-eyed(妒忌)这样的词。 你看,英语从来都是 “兼容并包” 的 —— 为了沟通,它能吸收日耳曼语、法语、拉丁语,甚至中文词汇。它不需要我们死记硬背复杂规则,只要能传递信息就够了。所以别再被 “英语难学” 吓住,它本就是为普通人服务的语言,我们都有信心把它学好。
00:00 / 17:51
连播
清屏
智能
倍速
点赞14
00:00 / 01:34
连播
清屏
智能
倍速
点赞10