00:00 / 00:47
连播
清屏
智能
倍速
点赞42
00:00 / 01:16
连播
清屏
智能
倍速
点赞4
那些话到嘴边却不知道怎么说的英语|根深蒂固 💡“ingrain in”表示把某种思想、信念、习惯等深深地植入某人的头脑或行为模式中,使其难以改变。这通常指长期的影响,可能是由于教育、文化、家庭环境或社会因素造成的。 ✅ 例句 The importance of honesty was ingrained in me from childhood. 从小,诚实的重要性就在我心中根深蒂固。 💡“get that itch to work”中的“itch”原本是指皮肤的瘙痒感,但在这里比喻为一种无法控制的渴望或冲动,尤其是在你本应该休息或放松的时刻,仍然有强烈的愿望去工作或做些有生产力的事情。 ✅ 例句 Even when I’m on vacation, I sometimes get that itch to work and check my emails. “即使在度假时,我有时还是会忍不住想工作,去查看邮件。” 💡“grind time”指的是 投入大量精力、专注于努力工作或奋斗的时间。这个短语通常用于描述一个人开始进入一种高度专注、全力以赴工作的状态。 “grind”原本是指 磨碎、努力工作的意思,grind time结合了这种“磨砺”的意味,表达出为了达成目标而必须付出的努力和专注。 ✅ 例句 The semester's over, and it's grind time to prepare for the final exams. “学期结束了,现在是拼搏时刻,准备期末考试。” 🐾 overload /ˈoʊvərˌloʊd/ v. 使超负荷,使负担过重 🐾 at ease 词组 感到自在,放松 🐾 get like that itch to work 词组 忍不住想要工作 🐾 ingrain in /ɪnˈɡreɪn/ v. 根深蒂固,使深入人心 🐾 productive /prəˈdʌktɪv/ adj. 高效的,有成效的 🐾 rewire /ˌriˈwaɪər/ v. 重新调整(思维、习惯等) 🐾 grind time 词组 拼搏时刻,努力奋斗的时间 #英语 #英语口语 #油管博主推荐 #英语学习 #生活英语
00:00 / 00:37
连播
清屏
智能
倍速
点赞881
00:00 / 00:41
连播
清屏
智能
倍速
点赞2851
00:00 / 00:36
连播
清屏
智能
倍速
点赞0
Chapter1 入门篇:告别误解,走近真实的心理学——001 心理学是伪科学?谁告诉你的 ? 心理学的英文是psychology,源于古希腊语,意思是"灵魂之科学"。灵魂在希腊文中也有气体或呼吸的意思,因为古代人们认为生命依赖于呼吸,呼吸停止,生命就完结了。随着科学的发展,心理学的对象由灵魂改为心灵,心理学也就变成了心灵哲学。 中国人习惯性地认为,思想和感情是源自于"心",又把调理和规则称为"理",所以就用"心理"来总称心思、思想、感情等,而心理学则是研究心理活动及其发生、发展规律的学科。 心理学与我们的生活息息相关,但很多人却并不认可心理学。一是觉得"科学"就得有严格的实验操作和严密的逻辑推理,比如物理学、数学等。心理学摸不着、看不见,且人的心理变幻莫测,是难以控制的变量,要对它进行操作和研究,似乎有点不靠谱;二是认为出现心理问题后,经过咨询治疗很快就能痊愈,结果却失望了。鉴于此,就给心理学扣上一个"伪科学"的帽子。 这对心理学来说是很不公平的!心理学是一门正在走向成熟的学科。1982年,国际心理科学联合会正式成为国际科学联合会的会员,这证明了心理学的学术地位。心理学中不少研究领域的研究方法,都跟自然学科的研究方法相似。如今,心理学的各个领域,从实验控制、统计学分析,直至结论的提出,都已经采取了严格的科学设计,制定了统一的科学标准。 世界上不存在瞬间愈病的药,任何治疗都需要时间和过程,心理咨询也是一样的。正所谓"冰冻三尺非一日之寒",要融化三尺冰块不可能一蹴而就。 心理咨询想要收到好的效果,不仅需要咨询师具备丰富的经验技能,还需要来访者的积极配合。所以,对于心理咨询这件事,我们要有正确的理解和现实的期望,不能急于求成,更不能因为短期未到效果,就否定心理咨询,否定整个心理学。 #心理学#心理学科普#心理学常识#心理学知识#知识分享
00:00 / 02:26
连播
清屏
智能
倍速
点赞2
00:00 / 01:27
连播
清屏
智能
倍速
点赞28
001 心理学是伪科学?谁告诉你的 心理学的英文是psychology,源于古希腊语,意思是"灵魂之科学"。灵魂在希腊文中也有气体或呼吸的意思,因为古代人们认为生命依赖于呼吸,呼吸停止,生命就完结了。随着科学的发展,心理学的对象由灵魂改为心灵,心理学也就变成了心灵哲学。 中国人习惯性地认为,思想和感情是源自于"心",又把调理和规则称为"理",所以就用"心理"来总称心思、思想、感情等,而心理学则是研究心理活动及其发生、发展规律的学科。 心理学与我们的生活息息相关,但很多人却并不认可心理学。一是觉得"科学"就得有严格的实验操作和严密的逻辑推理,比如物理学、数学等。心理学摸不着、看不见,且人的心理变幻莫测,是难以控制的变量,要对它进行操作和研究,似乎有点不靠谱;二是认为出现心理问题后,经过咨询治疗很快就能痊愈,结果却失望了。鉴于此,就给心理学扣上一个"伪科学"的帽子。 这对心理学来说是很不公平的!心理学是一门正在走向成熟的学科。1982年,国际心理科学联合会正式成为国际科学联合会的会员,这证明了心理学的学术地位。心理学中不少研究领域的研究方法,都跟自然学科的研究方法相似。如今,心理学的各个领域,从实验控制、统计学分析,直至结论的提出,都已经采取了严格的科学设计,制定了统一的科学标准。 世界上不存在瞬间愈病的药,任何治疗都需要时间和过程,心理咨询也是一样的。正所谓"冰冻三尺非一日之寒",要融化三尺冰块不可能一蹴而就。 心理咨询想要收到好的效果,不仅需要咨询师具备丰富的经验技能,还需要来访者的积极配合。所以,对于心理咨询这件事,我们要有正确的理解和现实的期望,不能急于求成,更不能因为短期未到效果,就否定心理咨询,否定整个心理学。 #心理学#心理学知识#心理学科普#心理学常识
00:00 / 02:29
连播
清屏
智能
倍速
点赞5
泰伯篇第八 13 吴国珍老师退休后用了5年时间闭门研究论语的各种译本,编写了这本中英双译《论语-英文全译全注本》,原文+英文翻译+生僻词英译+白话文翻译+思想概述+史料和评论,语言深入简出,前言罗列出了书中常用词语英文解释。他试图站在一个外国读者的角度,提供他们需要的通俗可读和严谨完整。吴老师的译本体现了他英文的专业性、对传统文化的热爱和刻苦专研,更体现了他敢于文化创作和创新的精神。英文翻译非常直白,让人一读就能明白所指事物,对我这个中国读者理解论语的意思有很大帮助,但是需要注意的是,论语记录的一言一语,是孔子和弟子们经过大量的学习、讨论、推演和实践之后的总结,理解时需要三个辅助方法:一是查找史实和学者的相关文章进行思考和理解,二是结合自己所处的环境或所遇到的问题进行思考和理解,三是结合以上两种方法进行更全面的思考和理解。我想吴老师是非常认真地进行了大量的资料搜索研习,为我们整理出了非常简洁精彩的中英译文,相信他在这个过程中付出了艰辛也收获了智慧,但是语言文字的局限性不足以表达他对论语的理解和感悟,更无法完全表达孔子和弟子们的感悟。所以读书时必须带着思辨力、想象力,能够把论语里面的话语放在某一个环境、事件当中去思考、推演,得到自己的理解和感悟。这就是为什么,我对一些章节有疑惑,但这些并不阻碍我对孔子思想的理解,因为文章只是列举一些事例,而我们的心智会透过一系列的事例,通过理性的思辨看清背后的思想从而获得智慧。最重要的一点,我们理解一个人的思想,最重要的途径并不是文字,而是他的行动。通过孔子的作为,我的心里已感觉到了他的人格、智慧和理想,文字只是唤醒这些感觉的符号。历史的黄沙能掩盖尸骨,但不会掩盖每一个人的灵魂,所以武则天的碑上无文,曹操、唐太宗甚至周武王,人格高低是非功过,虽千年依旧一目了然。孔子说‘吾道一以贯之’,每个人只要能够懂得一个‘ 一’ 字,都能理解孔子的思想和追求:向善。具体就是:努力劳动生活、努力学习明白自然和社会的规律、善待自己和他人。问题是谁能做到呢?答案是每个人都可以。要怎么做呢?孔子给出了方法:守正(善道)。每个人都有着朴素的是非标准,对于不公不义之事,自己不要做,劝阻他人不要做,无法劝阻时自己坚决不伙同作恶。本小节说的就是守善道。孔子一生积极从不懈怠,他不会教育大家趋利避害,无论你是普通老百姓,还是学者、官员、权贵、诸侯、天子都应当守正尽责,虽曲折艰辛终得坦荡
00:00 / 02:42
连播
清屏
智能
倍速
点赞4
00:00 / 18:08
连播
清屏
智能
倍速
点赞0
00:00 / 00:59
连播
清屏
智能
倍速
点赞1534