00:00 / 00:17
连播
清屏
智能
倍速
点赞215
涵林🍀1周前
后来,在某个无人赴约的飞行日,我终于听懂了所有歌词。 原来“很爱很爱你,所以愿意不牵绊你”,说的不是放手,而是我终于松开了那个总是等待别人的自己。那张空着的座位,我让它永远空着了,因为我终于坐进了自己的人生主场。 他们说“后来,我总算学会了如何去爱”。我学会了——爱不是夜航的机票,爱是我自己落地时,脚下坚实的跑道。那些为你飞过的日子,如今变成风,托着我自己的翅膀。 “成全了你的潇洒与冒险,成全了我的碧海蓝天。”我曾经的碧海蓝天里,全是你的倒影。现在,它们终于还原成了——真正的,我抬眼就能看见的晴朗。 这场演唱会的名字真好啊,飞行日。我以为是来看别人的飞行,却原来,是来参加自己的起飞仪式。当全场灯光亮起,我眼角未干的泪,不是遗憾,是引擎启动时的第一滴露水。 所以,继续走吧。带着“继续走下去,继续往前进”的那种笨拙的勇敢。路可能仍有颠簸,但导航的终点,终于清清楚楚地写着:我自己的名字。 谢谢你,刘若英。谢谢你的歌,曾经接住我的眼泪,如今变成我翅膀下的风。也谢谢那天缺席的人,你的空白,恰好让我看见了,我的人生原来可以如此饱满。 飞行日快乐! 致每一个终于为自己起飞的人…… #刘若英#演唱会 #人生感悟 #起飞🛫
00:00 / 02:24
连播
清屏
智能
倍速
点赞15
✨【双神同台】吉他上帝𝑬𝒓𝒊𝒄 𝑪𝒍𝒂𝒑𝒕𝒐𝒏克莱普顿&前披头士成员𝑷𝒂𝒖𝒍 𝑴𝒄𝑪𝒂𝒓𝒕𝒏𝒆𝒚保罗麦卡特尼在𝑻𝒂𝒌𝒆𝒏 𝑭𝒓𝒐𝒎 𝑪𝒐𝒏𝒄𝒆𝒓𝒕 𝑭𝒐𝒓 𝑮𝒆𝒐𝒓𝒈𝒆 𝑯𝒂𝒓𝒓𝒊𝒔𝒐𝒏 𝑰𝒏 2002(纪念乔治哈里森演唱会)共同演唱𝑾𝒉𝒊𝒍𝒆 𝑴𝒚 𝑮𝒖𝒊𝒕𝒂𝒓 𝑮𝒆𝒏𝒕𝒍𝒚 𝑾𝒆𝒆𝒑𝒔 《While My Guitar Gently Weeps》由英国披头士乐队成员乔治·哈里森于1968年创作并演唱,收录于乐队同名专辑《The Beatles》(白色专辑)。其创作灵感源于《易经》中的"万物相生相克"理念,随机选取的短语"gently weeps"成为歌词核心意象,并特邀吉他手艾力克·克莱普顿参与演奏 当哈里森正在阅读《易经》时,他产生了这首歌的灵感。“在我看来,东方的观点是万物相生相克,这跟西方的观点恰好相反——西方人认为一切事情都只是巧合。哈里森当时住在他父母位于英格兰北部的家里,怀着这种相对主义的观点,他决定要基于自己翻开的第一本书看到的第一个词组创作一首歌曲,而这个词组是”轻轻的哭泣“,于是他立刻开始写这首歌。 歌曲以重复的"我的吉他轻轻哭泣"为抒情主线,通过隐喻性歌词探讨人际疏离与社会变迁。编曲运用复杂和弦进行与旋律变奏,克莱普顿的吉他独奏赋予作品深沉的情感张力。除专辑版本外,《Beatles Anthology》中收录的木吉他独奏版呈现更简约的抒情风格。该曲展现了哈里森在乐队时期的创作特色。 #乔治哈里森 #保罗麦卡特尼 #埃里克克莱普顿 #吉他 #演唱会
00:00 / 06:01
连播
清屏
智能
倍速
点赞205
00:00 / 01:20
连播
清屏
智能
倍速
点赞107
00:00 / 00:38
连播
清屏
智能
倍速
点赞1
00:00 / 00:33
连播
清屏
智能
倍速
点赞0
00:00 / 02:34
连播
清屏
智能
倍速
点赞739
00:00 / 12:21
连播
清屏
智能
倍速
点赞1918