00:00 / 01:00
连播
清屏
智能
倍速
点赞45
00:00 / 16:20
连播
清屏
智能
倍速
点赞1373
00:00 / 01:08
连播
清屏
智能
倍速
点赞115
《俯瞰》英语怎么说?中式英语大揭秘! 中式英语《Chinglish》 1. Down look❌ 2. Bow look❌ 3. Watch from above❌ “俯瞰”是一个常用词,指从高处向下看,其英文表达需要根据语境和风格选择最贴切的动词或短语。同样,也存在典型的中式英语直译错误。 一、地道的英语表达 核心是选择能准确传达“从高处看”及“视野开阔”的动词。 1. Overlook 最常用、最直接的词,指“俯瞰、眺望”某个区域或景色,强调位置较高。 例句: Our hotel room overlooks the entire bay. 翻译: 我们的酒店房间俯瞰整个海湾。 注意: 该词也有“忽视、忽略”的意思,需根据上下文判断。 2. Command a view of 非常正式、文学化的表达,意为“拥有…的视野”,显得很有气势。 例句: The castle commands a magnificent view of the surrounding countryside. 翻译: 这座城堡俯瞰/坐拥周围乡村的壮丽景色。 3. Have a bird's-eye view of 非常生动形象的习语,字面意思是“拥有鸟瞰视角”,指从极高处获得的广阔全景。 例句: From the top of the tower, you can have a bird's-eye view of the city. 翻译: 从塔顶,你可以俯瞰城市的全景。 4. Look down on/over 比较口语化。 Look down on  也常带有“轻视、看不起”的贬义,需根据语境区分; Look over  则更中性。 例句(中性): We stood on the cliff, looking down over the ocean. 翻译: 我们站在悬崖上,俯瞰着大海。 #解放军无人机俯瞰台北101大厦 #英语单词 #英语口语 #中式英语
00:00 / 00:33
连播
清屏
智能
倍速
点赞0