作业翻译与假名标注 以下是您提供的四个日语句子的中文翻译及全篇假名标注。 --- 1. 全部新人さんに任せるというやり方は危ないです。新人さんにとって、既存業務の学習、理解でも手いっぱいとなっています。 假名标注: 全部(ぜんぶ)新人(しんじん)さんに任(まか)せるというやり方(かた)は危(あぶ)ないです。新人(しんじん)さんにとって、既存(きぞん)業務(ぎょうむ)の学習(がくしゅう)、理解(りかい)でも手(て)いっぱいとなっています。 翻译: 把所有工作都交给新人的做法是危险的。对于新人来说,光是学习和理解现有业务就已经忙得不可开交了。 --- 2. 弊社側にとって、仕様要件にもっと詳しい御社側より基本設計などの上流設計を担当して頂くのが、一番望ましいです。 假名标注: 弊社(へいしゃ)側(がわ)にとって、仕様(しよう)要件(ようけん)にもっと詳(くわ)しい御社(おんしゃ)側(がわ)より基本(きほん)設計(せっけい)などの上流(じょうりゅう)設計(せっけい)を担当(たんとう)して頂(いただ)くのが、一番(いちばん)望(のぞ)ましいです。 翻译: 对我方而言,最理想的是由比我们更熟悉规格需求的贵方来负责基本设计等上游设计工作。 --- 3. 一覧にフォーカスを当てようとすると、一覧が右へスクロールされてしまう現象は起きています。 假名标注: 一覧(いちらん)にフォーカスを当(あ)てようとすると、一覧(いちらん)が右(みぎ)へスクロールされてしまう現象(げんしょう)は起(お)きています。 翻译: 存在这样一个现象:当试图将焦点对准列表时,列表会向右滚动。 --- 4. 最近は忙しくてたまらないですね。体調を崩さないように、くれぐれもご注意ください。 假名标注: 最近(さいきん)は忙(いそが)しくてたまらないですね。体調(たいちょう)を崩(くず)さないように、くれぐれもご注意(ちゅうい)ください。 翻译: 最近忙得受不了啊。请注意身体,千万别搞垮了。 --- #日语
00:00 / 01:04
连播
清屏
智能
倍速
点赞6
00:00 / 03:49
连播
清屏
智能
倍速
点赞589
00:00 / 00:21
连播
清屏
智能
倍速
点赞386
00:00 / 16:26
连播
清屏
智能
倍速
点赞275
00:00 / 00:13
连播
清屏
智能
倍速
点赞15
00:00 / 04:25
连播
清屏
智能
倍速
点赞NaN
00:00 / 00:11
连播
清屏
智能
倍速
点赞2
00:00 / 04:09
连播
清屏
智能
倍速
点赞NaN
00:00 / 03:49
连播
清屏
智能
倍速
点赞3867
00:00 / 01:01
连播
清屏
智能
倍速
点赞521
00:00 / 00:39
连播
清屏
智能
倍速
点赞NaN
00:00 / 02:00
连播
清屏
智能
倍速
点赞NaN
00:00 / 02:36
连播
清屏
智能
倍速
点赞NaN
00:00 / 02:35
连播
清屏
智能
倍速
点赞NaN