00:00 / 00:32
连播
清屏
智能
倍速
点赞6
00:00 / 00:57
连播
清屏
智能
倍速
点赞62
00:00 / 00:59
连播
清屏
智能
倍速
点赞6
00:00 / 01:18
连播
清屏
智能
倍速
点赞11
2026杭州外国人来华工作签证|必认证文件清单,避开这些坑! 先划重点:所有境外出具的外文文件,基本都要经过认证+中文翻译(盖章),国内出具的文件一般无需额外认证哦~ 1. 无犯罪记录证明(重中之重!) 必须由你的国籍国或经常居住地的警察、法院等官方部门出具,而且一定要做中国驻外使领馆认证(如果是海牙公约成员国,可做海牙认证Apostille)。注意啦!这份证明的签发时间要在6个月内才有效,过期要重新办! 如果是在港澳台地区出具的,要经当地公证机关公证才认可哦~ 2. 学历/学位证书 申请工作签证必须提交与岗位匹配的学历证明!如果你的学位是在国外获得的,得经中国驻外使领馆认证,或者找我国认可的学历认证机构做认证;要是港澳台地区的学历,同样需要当地公证机关公证或国内认证机构认证。 小提醒:国内学历只需提供原件+学信网电子备案表,不用认证~ 3. 职业资格证明(如适用) 如果你的岗位需要特定职业资格(比如医生、工程师、外教等),国外颁发的资格证书必须经中国驻外使领馆认证!港澳台地区的则需当地公证机关公证,再附上认证的中文翻译件(加盖用人单位公章)。 4. 工作资历证明 由你之前工作过的单位出具,要写清楚职位、工作时间、做过的项目等关键信息,加盖原单位公章或负责人签字。这份证明如果是境外出具的,也需要经过上述的认证流程,还要确保翻译件准确无误并盖章。 5. 随行家属相关证明(带家属必看) 如果要带配偶、子女一起来杭州,结婚证、子女出生证明这些亲属关系证明,都要经过境外认证+中文翻译。流程和无犯罪记录证明一样,别漏啦! 杭州专属小提示 1. 所有认证后的文件,都要找正规机构做中文翻译,翻译件上必须加盖用人单位公章才有效,单独翻译不盖章是不认可的! 2. 高端人才(A类)可能享受部分文件容缺受理政策,但核心认证文件还是要提前准备好~ 3. 建议提前3-6个月开始准备材料,认证流程可能需要1-2个月,避免耽误签证申请#杭州 #杭州外国人来华 #杭州外国人来华工作签证 #外国人来华工作签证 #工作签证
00:00 / 01:57
连播
清屏
智能
倍速
点赞0
一、 报考的硬性门槛:直接决定能否报名 这是四六级最核心的作用,大量公务员岗位会将四六级成绩作为报名必备条件,没有证书则无法通过资格初审。 岗位类型限制 中央国家机关及直属机构岗位:外交部、商务部、海关总署、海事局、出入境边防检查总站等涉外、执法类岗位,几乎都要求英语四级(CET-4)及以上,部分高端岗位(如外交部翻译岗、商务部驻外机构岗)还会要求六级(CET-6)500 分以上,甚至雅思、托福成绩。 省直、市直机关岗位:财政、发改、外事办等部门的综合岗、外事岗,也常将四六级纳入报名条件,尤其是经济发达地区(如江苏、浙江、广东)的岗位,对英语能力要求更高。 基层岗位:乡镇、街道办等基层岗位一般不设四六级要求,仅少数涉及对外交流的基层岗位会有相关限制。 成绩要求细节 多数岗位明确要求 “CET-4 成绩≥425 分” 或 “CET-6 成绩≥425 分”,部分岗位会注明 “取得证书”,而非仅 “成绩达标”,需考生提前确认证书获取状态。 二、 录取的竞争优势:同等条件下优先筛选 对于不设四六级硬性要求的岗位,四六级证书是隐性加分项,能在笔试、面试环节拉开差距: 笔试环节:部分岗位的申论、行测会涉及英语相关内容(如海关、海事局的专业科目考试),具备四六级水平的考生更易应对;在资格复审时,四六级证书会成为简历亮点,提升考官第一印象。 面试环节:面试官在提问时可能会关注英语能力(尤其是综合岗、管理岗),持有四六级证书的考生,在回答 “个人能力优势”“职业规划” 等问题时更有素材,能体现自身的综合素质,在同等分数下更易被录用。 三、 入职后的职业发展:助力晋升与岗位调整 公务员入职后,四六级证书的作用会延续到职业发展中: 岗位调动机会:单位内部的涉外项目、对外交流活动、上级部门遴选(如中央部委遴选基层干部),往往优先选拔具备英语能力的人员,四六级证书是英语能力的基础证明。 职称评定与晋升:部分系统(如外交、外贸、海关)的职称评定,会将英语水平纳入考核指标,四六级成绩可作为职称申报的材料之一,间接影响晋升速度。 总结 四六级是拓宽报考范围、提升录取概率、助力职业发展的 “关键项”。尤其是对于想报考国考热门岗位、省直机关岗位的考生,拿下四六级证书(至少四级 425 分以上)是必备的备考准备。#四级 #六级 #考公 #上岸 #大学生就业
00:00 / 00:10
连播
清屏
智能
倍速
点赞0
企业出海澳大利亚,一份符合当地官方要求的营业执照翻译件是商业合作的敲门砖。我们近期为多家企业的竖版营业执照提供了专业的NAATI认证翻译服务,深刻理解这类文件在跨境商务场景中的关键作用。 在澳大利亚进行公司注册、参与政府投标或开展商业合作时,当地机构对文件的认可标准与中国截然不同。普通翻译公司提供的服务往往止步于语言转换,而NAATI(澳大利亚国家笔译和口译认证机构)认证则为企业提供了官方的资质背书。这份认证意味着您的营业执照翻译件获得了澳大利亚政府、金融机构及法律体系的完全认可,从根本上避免了因文件问题导致的商业机会延误。 竖版营业执照的翻译尤其考验译员的专业能力。我们不仅需要准确转换企业名称、注册资本、经营范围等核心信息,更要处理好中国特有的工商注册号、统一社会信用代码等标识的呈现方式。 值得一提的是,NAATI认证翻译件必须包含译员的唯一认证编号、签名及有效期标识。这些细节构成了文件被澳大利亚官方认可的法律基础。我们近期完成的一家科技公司的营业执照翻译,就成功帮助客户在悉尼完成了子公司的注册流程,从文件准备到获批仅用时三周。 如果您正在筹划进军澳大利亚市场,或需要向澳洲合作伙伴提供资质证明,选择具备NAATI认证的翻译服务将是您商业决策中的关键一环。我们期待用专业的认证翻译服务,为您的国际业务拓展提供坚实保障。 #重庆翻译公司 #naati翻译 #营业执照翻译 #企业出海 #翻译盖章
00:00 / 00:58
连播
清屏
智能
倍速
点赞3
00:00 / 00:41
连播
清屏
智能
倍速
点赞2498