00:00 / 01:38
连播
清屏
智能
倍速
点赞41
00:00 / 00:52
连播
清屏
智能
倍速
点赞47
00:00 / 00:44
连播
清屏
智能
倍速
点赞43
00:00 / 00:43
连播
清屏
智能
倍速
点赞47
00:00 / 00:43
连播
清屏
智能
倍速
点赞15
00:00 / 00:05
连播
清屏
智能
倍速
点赞427
00:00 / 00:43
连播
清屏
智能
倍速
点赞43
00:00 / 01:20
连播
清屏
智能
倍速
点赞123
00:00 / 00:44
连播
清屏
智能
倍速
点赞14
00:00 / 00:37
连播
清屏
智能
倍速
点赞336
00:00 / 00:45
连播
清屏
智能
倍速
点赞3
00:00 / 00:25
连播
清屏
智能
倍速
点赞163
00:00 / 00:56
连播
清屏
智能
倍速
点赞2642
00:00 / 00:59
连播
清屏
智能
倍速
点赞14
00:00 / 00:55
连播
清屏
智能
倍速
点赞3
00:00 / 00:24
连播
清屏
智能
倍速
点赞NaN
话术乾坤:同一件事,换个说法大不同​ 鲁虺/撰稿 定场诗 世事从来非绝对,只缘唇舌有乾坤。 同桩旧事两张口,褒贬悲欢各自论。 如果我说我喜欢别人的老婆就会显得很不道德。但我说我喜欢的人做了别人的老婆就会显得我很委屈。如果我说一个女大学生白天去学习晚上去 KTV 陪酒,别人就会认为她很堕落。但我说她晚上去 KTV 陪酒白天还坚持去学习,别人就会觉得她很励志。如果我说老板不给发工资,就会显得老板很黑心。但我说老板都发不起工资了,还愿意给我一份工作,就会显得老板很善良。如果说我造的电车续航只有480公里,别人就会觉得车子很一般。但我说我的车子1300 公里,中间只充一次电,别人就会有一种续航很牛的错觉。如果我说这个车撞的车轮都掉了,人家就会觉得这个车很拉胯。但是如果我说车轮都撞掉了,人还没有废,人家就觉得这个车很牛叉。屡战屡败就会显得很无能。屡败屡战那就显得很难得可贵,事情还是那个事情,我换个说辞一下子就升华了。 同样一件事,换种说法,就能生出天差地别的观感,这不是事实的扭曲,而是语言视角里藏着的人心偏向。 说喜欢别人的老婆,是越界的觊觎,透着自私与冒犯;说喜欢的人成了别人的老婆,是错过的遗憾,裹着无奈与怅惘。前者是主动的越矩,后者是被动的失落,立场不同,道德评判便分了泾渭。 女大学生白天学习晚上陪酒,是“堕落”的标签,人们只看见她向现实妥协的狼狈;晚上陪酒白天仍咬牙学习,是“励志”的注脚,人们能读懂她在泥泞里向上攀爬的倔强。前者盯着“沉沦”的结果,后者看见“挣扎”的过程,视角不同,价值判断便换了方向。 老板不给发工资,是“黑心”的铁证,藏着资本对打工人的压榨;老板发不起工资仍留你岗位,是“善良”的微光,透着困境里的一丝人情味。前者是对既得利益的诉求,后者是对生存不易的共情,立场切换,善恶定义便有了弹性。 电车续航480公里,是“平庸”的短板,在动辄上千公里的宣传里不值一提;一千三百公里只充一次电,是“强悍”的亮点,瞬间抓住了用户对长途无忧的期待。前者是直白的数值呈现,后者是场景化的优势放大,话术不同,产品印象便立了高下。 车子撞掉车轮,是“拉胯”的铁证,暴露的是硬件的脆弱;车轮撞掉人却安然,是“硬核”的证明,凸显的是安全的底气。前者盯着车辆的损毁,后者关注人的安危,焦点转移,优劣评价便翻了天地。
00:00 / 04:07
连播
清屏
智能
倍速
点赞0
葡萄牙语的糖果,可不是açúcar 🍭 葡萄牙语中“糖果”的不同说法,你知道吗?✨ 糖果在葡萄牙语中有很多种说法,不同类型的糖果有不同的名称。快来看看这些地道的表达方式吧!👇 1️⃣ Rebuçado •意思:硬糖,通常是有包装的小糖果。 •适用场合:指普通的硬糖,是葡萄牙最常用的糖果词汇之一。 ✔ 例句: “Queres um rebuçado de mentol?” (你想要一颗薄荷味的硬糖吗?) 2️⃣ Doce •意思:泛指所有甜的东西,包括糖果、甜点。 •适用场合:广义的“甜食”,但有时也用来指普通糖果。 ✔ 例句: “Ela adora comer doces.” (她喜欢吃甜食。) 3️⃣ Gomas •意思:软糖,果味QQ糖,常见于小朋友的零食。 •适用场合:指果味或软软的糖果。 ✔ 例句: “As crianças adoram gomas coloridas.” (孩子们喜欢彩色软糖。) 4️⃣ Bombom •意思:巧克力糖果,通常外面裹着巧克力,里面有夹心。 •适用场合:特别指巧克力制作的糖果,适合送礼或享受。 ✔ 例句: “Ofereci uma caixa de bombons à minha amiga.” (我送了一盒巧克力糖果给我的朋友。) 地道用法小提示 •在葡萄牙,“Rebuçado” 和 “Bombom” 都很常见,但指的是完全不同的糖果哦! •“Doce” 更像是甜品的大类概念,想具体表达就要选择合适的词啦! 🍬 快收藏这些糖果的地道说法! 下次去买糖果或描述自己喜欢的甜食时,用上这些词汇,瞬间变得更地道!🌟 #葡萄牙 #安哥拉 #葡萄牙语A2考试 #葡萄牙语自学 #葡萄牙语入门
00:00 / 02:27
连播
清屏
智能
倍速
点赞60