00:00 / 02:37
连播
清屏
智能
倍速
点赞NaN
00:00 / 01:20
连播
清屏
智能
倍速
点赞286
00:00 / 01:49
连播
清屏
智能
倍速
点赞3173
00:00 / 03:45
连播
清屏
智能
倍速
点赞39
00:00 / 01:35
连播
清屏
智能
倍速
点赞NaN
00:00 / 03:52
连播
清屏
智能
倍速
点赞0
00:00 / 02:57
连播
清屏
智能
倍速
点赞186
00:00 / 02:21
连播
清屏
智能
倍速
点赞3709
《苏联花木兰》纯俄语不是素材复用平台大大 Я не понимаю ни одного русского слова. Моя мама сказала, что папа восхищается этой советской женщиной-героиней, поэтому я создала эту песню на русском. Если есть неточности, прошу не ругать! Ниже полные слова «Советская Мулан» — посвящается героям против фашизма! 柳德米拉 英雄赞歌 家国情怀 ㅤ [female vocal] (Вступление, речитатив) Голос низкий, мужской, четкий, по слогам: В Киеве дева — советская Мулан. Отец — красноармеец, в семье воин дух. В двадцать лет цветущих — книгу сменила на стан. Из десяти снайперов лучших — единственная дочь! (Куплет 1) Женский вокал, повествовательный, с легкой наивностью: Тысяча девятьсот сорок первый, дым над Киевом встал. Катя историю закрыла, учебник отложила в даль. Сменила перо на винтовку — Мосина наган. В двадцать четыре года — на родину ставку дала. (Куплет 2) Женский вокал, эмоция нарастает + мужской хор мощно подхватывает «курок», «крик»: Одесский снег замел пути назад. В стволе иней, а ладонь влажна #苏联花木兰 #二战女狙击手 #纯俄文苏联红歌 #反法西斯
00:00 / 05:08
连播
清屏
智能
倍速
点赞0
00:00 / 00:47
连播
清屏
智能
倍速
点赞425
00:00 / 00:22
连播
清屏
智能
倍速
点赞109