00:00 / 00:46
连播
清屏
智能
倍速
点赞142
00:00 / 00:42
连播
清屏
智能
倍速
点赞25
00:00 / 00:20
连播
清屏
智能
倍速
点赞33
00:00 / 00:27
连播
清屏
智能
倍速
点赞469
00:00 / 00:23
连播
清屏
智能
倍速
点赞47
00:00 / 00:40
连播
清屏
智能
倍速
点赞15
00:00 / 04:03
连播
清屏
智能
倍速
点赞20
00:00 / 00:24
连播
清屏
智能
倍速
点赞0
00:00 / 00:13
连播
清屏
智能
倍速
点赞4
#茶文化 《茶经》【原文】后魏:琅琊王肃。 【译文】北魏:琅琊人王肃。 【原文】宋:新安王子鸾,鸾弟豫章王子尚,鲍昭妹令晖,八公山沙门谭济。 【译文】南朝宋:新安王刘子鸾,其弟豫章王刘子尚,鲍照之妹鲍令晖,八公山僧人谭济。 【原文】齐:世祖武帝。 【译文】南朝齐:世祖武皇帝萧赜(齐武帝)。 【原文】梁:刘廷尉,陶先生弘景。 【译文】南朝梁:廷尉刘孝绰,隐士陶弘景。 【原文】皇朝:徐英公勣。 【译文】本朝(唐代):英国公徐勣(李勣)。 【原文】《神农食经》:“荼茗久服,令人有力,悦志。”周公《尔雅》:“槚,苦荼。” 【译文】《神农食经》记载:“长期饮茶,可使人身体强健,精神愉悦。”  周公所著《尔雅》解释:“槚,即苦茶。” 【原文】《广雅》云:“荆巴间采叶作饼,叶老者,饼成以米膏出之。欲煮茗饮,先炙令赤色,捣末,置瓷器中,以汤浇覆之,用葱、姜、橘子芼之。其饮醒酒,令人不眠。” 【译文】《广雅》记载:“荆州与巴蜀一带将茶叶制成茶饼,若茶叶较老,则以米浆黏合成型。煮茶时,先将茶饼烤至焦红,捣碎成末,置入瓷器中以沸水冲泡,并加入葱、姜、橘皮调味。此茶可醒酒,饮后令人精神振奋,难以入眠。”@抖音小助手 #内容仅供参考如有不适请及时就医 #原创作品 #茶因不饮而凉人因不惜而散 #喝茶聊天
00:00 / 02:55
连播
清屏
智能
倍速
点赞20
00:00 / 00:28
连播
清屏
智能
倍速
点赞19
00:00 / 00:10
连播
清屏
智能
倍速
点赞1403