00:00 / 00:52
连播
清屏
智能
倍速
点赞414
00:00 / 02:08
连播
清屏
智能
倍速
点赞3
00:00 / 00:22
连播
清屏
智能
倍速
点赞300
00:00 / 03:45
连播
清屏
智能
倍速
点赞83
00:00 / 00:12
连播
清屏
智能
倍速
点赞512
00:00 / 09:10
连播
清屏
智能
倍速
点赞2
00:00 / 03:00
连播
清屏
智能
倍速
点赞3
第15講 第十課 上野駅で(下) 学日语首要语法,后词汇。有点像汉语一样,听得懂,会讲,这种水平其实很容易,但要写一篇文章就分出水平了。建议各位同学购买正版。谢谢!#日语 #日语教学 #学日语 #日语入门 #日语口语 王:ずいぶん混んでいるわね。指定席の切符を取っておいてよかったわ。みんな、青森のねぶた祭りに行くのかしら。 真拥挤啊,幸亏事先买好了对号人座的票。是不是大家都是去青森参观佞武多节的? 佐藤:ふるさとに帰る人も、多いんじゃないかしら。楽しそうに方言で話してる人が、いっぱいいるから。 回老家的人可能也不少吧。因为很多人都在愉快地讲方言哪。  王:方言と言えば、中国ほどではないけれど、日本にも、土地によって言葉の違いがあるわね。関東では「有難う。」と言うのを、関西では「おおきに。」と言うんでしょう。 说起方言,虽然达不到中国那种程度,可是在日本各地也有不同的言语啊。关东地方说"ありがとう",关西一带就说"おおきに"是吧。 佐藤:ええ、どこに行っても、その土地の方言があるわ。 对,无论你到哪里去,各地都有当地的方言。  王:青森にも方言があるんでしょう。 青森也有方言吧? 佐藤:ええ。こんな会話があるそうよ。「どさ。」「ゆさ。」ねえ、わかる。この言葉の意味。 是的。据说有这样的对话:"どさ""ゆさ"。怎么样,明白吗?这话是什么意思?  王:「どさ。」「ゆさ。」分からないわ。教えて。 "どさ""ゆさ",不明白,给讲一讲。 佐藤:「どさ。」は「どこへ行くの。」っていう意味。「ゆさ。」は「お湯へ行く。」、つまり「お風呂に入りに行く。」っていう意味なの。青森は寒い地方だから、あまり外で長い話をしないんですって。だから、挨拶も短く縮めて言うらしいの。 "どさ"是"どこへ行くの。(到哪儿去)"的意思。"ゆさ"是"お湯へ行く。"就是说"お風呂に'入りに行く。(去洗澡。)"据说青森这地方挺冷,在外面不能说长话。所以寒喧问候都缩短了说。  王:へえ、そう。方言って、やっぱりその土地の風土や暮らし方と関係が深いのね。寒いと言葉も短くなるなんて。 嘿,是这么回事。天气冷所以言语也简练,方言毕竟还是和当地的风土、生活方式有密切的关系呀。
00:00 / 28:35
连播
清屏
智能
倍速
点赞21
韩语外刊精读|我参加了申敏儿的婚礼💒 今天这篇外刊真的美到我心里去了!✨ 作者用参加申敏儿婚礼的视角,写下了一篇关于爱情和祝福的随笔。 这篇文章里有很多形容感情的词,非常细腻,对于我们理解TOPIK阅读里划线单词题的意思很有帮助!姐妹们,学起来!💪 📖 本文导读 这是一篇非常优美的随笔(수필),作者通过想象参加申敏儿和金宇彬的婚礼,描绘了现场感受到的那种深沉而真挚的情感。全文用词高级又充满画面感,很适合用来积累情感类形容词和表达方式。 ✍️ 重点词汇一览 뭉클하다 [형] 心头一热,感动 例: 그의 진심 어린 편지에 가슴이 뭉클했다. (他充满真心的信让我心里一暖。) 애틋하다 [형] 依依不舍,深情,真挚 常用来形容那种既爱惜又带点心疼的复杂情感。 지그시 [부] 轻轻地,默默地,暗暗地 例: 그녀는 아픔을 참으며 입술을 지그시 깨물었다. (她忍着痛,默默地咬住了嘴唇。) 기특하다 [형] (长辈看晚辈时)值得夸奖的,值得赞许的 带着一种“真不错,长大了/做得好”的欣慰感。 돈독하다 [형] (感情)深厚的,笃厚的 例: 우리는 오랜 시간 함께하며 우정이 돈독해졌다. (我们在一起很久,友情变得非常深厚。) 각별하다 [형] 格外的,特别的 例: 할머니는 나에게 각별한 애정을 주셨다. (奶奶给了我格外的关爱。) 💖 精彩句子赏析 1️⃣ 원문: 두 사람이 서로를 지그시 바라보는 눈빛에서 애틋함이 뚝뚝 묻어났다. 翻译: 从两人默默凝视着对方的眼神中,深情满溢。 解析: 지그시这个副词用得太传神了,形容那种不用言语,只是轻轻地、深情地注视。뚝뚝 묻어났다 (뚝뚝是滴落的拟声词) 在这里可以理解为情感满得都快“滴”下来了,画面感十足! 2️⃣ 원문: 서로에게 더없이 기특하고 소중한 존재가 되어주기를. 翻译: 希望他们能成为对彼此来说无比值得珍惜和宝贵的存在。 解析: 기특하다 通常是长辈对晚辈的夸奖,用在这里,有一种“你做得真好,真让我欣慰”的疼爱感和珍惜感。더없이 意思是“无比地、再没有比这更...的”,加强了语气。 希望这篇笔记对大家有帮助!一起在优美的文字里感受韩语的魅力吧~ 💖 #韩语学习 #topik #外刊精读 #申敏儿
00:00 / 02:21
连播
清屏
智能
倍速
点赞11
00:00 / 11:45
连播
清屏
智能
倍速
点赞20