00:00 / 01:42
连播
清屏
智能
倍速
点赞52
00:00 / 01:39
连播
清屏
智能
倍速
点赞97
00:00 / 01:42
连播
清屏
智能
倍速
点赞529
00:00 / 00:51
连播
清屏
智能
倍速
点赞9893
#狼王 #格林 #动物世界这首歌被誉为世界最伤感的英文歌曲。忧伤、苍凉的钢琴搭配悠扬的风笛再加上马修.连恩清冽的嗓音打造出旷世持久并具有穿透力的纯粹音乐。马修.连恩是一位值得尊重的怀有家国情怀的男人。 生态之思:呼应1992年加拿大“驯鹿增量计划”(扑杀狼群以保护驯鹿),他把狼嚎采样融入间奏,将个人离别之痛与自然生态之殇相连,传递环保理念。 《布列瑟农》歌词大意与狼王格林故事呼应 1. Here I stand in Bressanone,with the stars up in the sky. Are they shining over Brenner,and upon the other sky。 译:我立在布列瑟农的星空下,星光可曾越过山口,照见远方的你? 呼应:格林在山巅凝望木屋,风捎来“妈妈”气息,如星光跨山,目光所及,心之所系。 2. You would be a sweet surrender,I must go the other way. And my train will carry me onward,though my heart would surely stay. Wo my heart would surely stay. 译:请温柔放手吧,我不得不远行。列车带我身走,心却永远留下。哦,心永留此地。 呼应:李微漪送格林回狼群,格林懂人狼界限不敢靠近,却默默守护。 3. Now the clouds are flying by me,and the moon is on the rise. I have left the stars behind me,they were diamonds in your skies. 译:云儿飞逝,月已升起。我将星辰留给你,让它们继续照亮你的夜空。呼应:格林珍藏红腰带七年,如留下星辰般守护信物,铭记恩情。 4. You would be a sweet surrender,Imust go the other way. And my train will carryme onward,though my heart would surely stay. Wo my heart would surely stay. 呼应:格林临终归还红腰带,人狼殊途情不灭。
00:00 / 04:10
连播
清屏
智能
倍速
点赞15
00:00 / 02:17
连播
清屏
智能
倍速
点赞9
00:00 / 04:08
连播
清屏
智能
倍速
点赞91
00:00 / 01:05
连播
清屏
智能
倍速
点赞22
00:00 / 00:57
连播
清屏
智能
倍速
点赞1259
00:00 / 20:13
连播
清屏
智能
倍速
点赞23