异乡火种-他乡点燃火种 歌曲名:《异乡火种》(Api di Tanah Orang) 情绪关键词:思乡、传承、坚守、血脉 好的,下面我把这首 《异乡火种》(新加旺客家话注音版) 逐段、忠实意译成中文,在不丢失情感与文化意味的前提下,让普通中文读者也能完全读懂。 《异乡火种》 中文翻译版 【第一段】 我出生在异国他乡, 海风吹来家乡的气息。 父亲母亲对我说: “孩子啊,千万不要忘记根。” 在菜市里,在老房子中, 客家话一直挂在嘴边。 哪怕世界离我们再远, 我依然是客家人。 【过渡段】 心贴着心,有一团火, 那是祖先留下的传承。 人的语言,人的名字, 早已流进血液,永远不会消失。 【副歌】 在新加旺,在异乡的土地上, 我守着祖先留下的文化。 客家话,客家歌, 我一代一代传给子孙。 哪怕离故土越来越远, 客家之心从不改变。 这是漂泊之人的路, 根不能断,心不能灭。 【第二段】 每天焚香祭拜, 香火连着记忆。 舞龙的身影,锣鼓的声音, 那不是表演,那是血脉。 有人说我们是外来者, 可土地记得我们的名字。 每一步走在异乡的路上, 身后都跟着历史。 【过渡段(二)】 当你问我是谁, 我毫不羞怯地回答: “我是客家人, 新加旺是我的家。” 【副歌(加强)】 在新加旺,在异乡的土地上, 我守着祖先留下的文化。 客家话,客家歌, 我一代一代传给子孙。 世界不断改变, 客家的火不能熄灭。 失去土地没关系, 失去根,我就无法活下去。 【桥段(低声吟唱)】 父母已经老了, 他们的声音仍在耳边: “别为做客家人感到羞愧, 那是你的名字,也是你的心。” 【最终副歌(升华)】 在异乡的土地上,我站立着, 用自己的语言生活。 一首歌,一炷香, 守护这团火直到很久很久。 新加旺不只是一个名字, 那是住在心里的家。 客家人活着,客家歌在唱, 直到世界终结。 【尾声】 那一点微小的火, 仍在异乡燃烧…… 我是客家人。
00:00 / 05:31
连播
清屏
智能
倍速
点赞28
00:00 / 01:15
连播
清屏
智能
倍速
点赞716
00:00 / 00:20
连播
清屏
智能
倍速
点赞3770
00:00 / 00:15
连播
清屏
智能
倍速
点赞1032
00:00 / 00:18
连播
清屏
智能
倍速
点赞8
00:00 / 00:27
连播
清屏
智能
倍速
点赞9
00:00 / 00:14
连播
清屏
智能
倍速
点赞49
00:00 / 00:41
连播
清屏
智能
倍速
点赞19
00:00 / 00:27
连播
清屏
智能
倍速
点赞12
00:00 / 00:11
连播
清屏
智能
倍速
点赞2449
00:00 / 00:36
连播
清屏
智能
倍速
点赞16
00:00 / 00:25
连播
清屏
智能
倍速
点赞18
00:00 / 00:15
连播
清屏
智能
倍速
点赞95
00:00 / 00:14
连播
清屏
智能
倍速
点赞NaN
00:00 / 00:29
连播
清屏
智能
倍速
点赞16
00:00 / 00:24
连播
清屏
智能
倍速
点赞75
00:00 / 00:27
连播
清屏
智能
倍速
点赞34
00:00 / 00:30
连播
清屏
智能
倍速
点赞123