00:00 / 00:29
连播
清屏
智能
倍速
点赞NaN
00:00 / 25:31
连播
清屏
智能
倍速
点赞2092
00:00 / 02:28
连播
清屏
智能
倍速
点赞1302
00:00 / 01:00
连播
清屏
智能
倍速
点赞1244
00:00 / 00:43
连播
清屏
智能
倍速
点赞1113
00:00 / 00:37
连播
清屏
智能
倍速
点赞2876
00:00 / 00:32
连播
清屏
智能
倍速
点赞3660
00:00 / 02:46
连播
清屏
智能
倍速
点赞15
破解Even a broken clock…|异想hit 你有没有遇到过这种情况: 你说对了一件事,对方却冷冷地来一句—— “Even a broken clock is right twice a day.” 表面上这是一句谚语,听起来甚至有点“哲理”。 但很多学习者不知道的是,在真实语境里,这句话并不是在夸你,而是在压你。 这一期我们不讲谚语来源,也不做文化科普,而是解决一个非常现实的问题: 当这句话被用来贬低你时,你该怎么接,怎么挡,怎么不吃这个亏。 “Even a broken clock is right twice a day” 的潜台词,其实是: 你这次是蒙对的 你平时并不行 你不值得被当成真正的“正确来源” 问题在于,很多中国学习者只听懂了字面意思,却没听出语气里的位置关系。 于是要么尴尬地笑 要么顺着话自嘲 要么干脆不知道该怎么回 结果就是: 你明明说对了,却在气势上输了。 这正是很多高阶英语使用中的隐形难点: 不是你会不会说 而是你有没有意识到—— 对方是在讨论事情,还是在讨论“你” 这一期我们会讲清楚三件事: 第一,这句话什么时候只是中性玩笑,什么时候已经是在“踩你” 第二,为什么它听起来不像脏话,却让人很不舒服 第三,当你不想撕破脸、但也不想被压的时候,有哪些母语者真正会用的防守回应 你会发现,好的回应不是反击辱骂,而是重新夺回解释权。 让讨论回到事情本身,而不是你这个人。 这个表达之所以容易被误用,是因为中文里很少有这种 “看似承认你对了,实际上否定你整体价值”的说法 但英语里,这种话非常常见,也非常讲究分寸。 这一期的目标只有一个: 让你下次听到这句话时 不再愣住 不再尴尬 而是清楚地知道—— 这句话在干嘛,而你要站在哪 关于创作与工具的说明 平台审核员提醒我们,这些作品中包含大量原创内容,因此需要标注为自制作品。同时我们也希望对观众保持透明:AI 在这个系列中确实提供了重要帮助。 我是老师,不是艺术家。 视频中部分手绘风格内容由我本人完成,画得慢,也画得并不好看——那就是我真实的水平。 为了保证制作效率,我们会尽量使用 Adobe Firefly 来生成图像,因为它会为参与训练的艺术家支付报酬;在音乐方面,我们也会使用 Suno 来辅助生成背景音乐,让视频更有节奏和击中感。 #抖音精选app #ielts口语 #CET #高考 #异想hit
00:00 / 02:14
连播
清屏
智能
倍速
点赞5607
00:00 / 00:29
连播
清屏
智能
倍速
点赞6595
ʙᴀʙᴀ ᴘᴏʜ-ᴛꜱᴀɪ ᴠʟᴏɢ 若语言消逝……文化安在?今天带大家走进普吉岛的“乌拉克拉沃伊语 (Urak Lawoi)”话题。 . “乌拉克拉沃伊人 (Urak Lawoi)”,又被称作“海民 (Chao Lay)”或“新泰人”,是普吉岛的原住民族群。目前,他们主要聚居在Sireh岛的Laem Tukkae半岛、Rawai海滩、Ban Sapam以及 Laem La半岛等地。据口述历史记载,普吉岛海民的祖先源自印度尼西亚的亚齐 (Aceh)。 . 普吉岛的海民拥有独特的语言和文化。他们的语言属于南岛语系 (Austronesian) 马来语族 (Malayic),虽与马来语十分相近,却独具一格。除了保留本族固有词汇外,因与城市居民通商往来,也借用了一些外来词汇。由于海民语主要为“口头语言”,缺乏文字记载,因此流传至异地时极易发生音变。 . 如今,海民语正面临“语言转用 (Language Shift)”的危机。新一代青少年更多地使用泰语南部方言或中部标准泰语进行交流(部分原因源于遭受歧视与排挤)。语言的使用空间日益萎缩,许多专用词汇也随着生活方式的改变而逐渐失传。 . 因此,本期视频将为大家介绍普吉岛海民语的9个有趣词汇。因为保护语言不仅是为了沟通,更是在守护人类的身份认同与历史记忆。 ————————————————————— #PohTsaiVlog#泰国留学生活#普吉岛#海民#普吉府
00:00 / 02:16
连播
清屏
智能
倍速
点赞16
00:00 / 00:46
连播
清屏
智能
倍速
点赞2
00:00 / 02:30
连播
清屏
智能
倍速
点赞39