00:00 / 02:59
连播
清屏
智能
倍速
点赞6637
00:00 / 06:23
连播
清屏
智能
倍速
点赞NaN
00:00 / 02:45
连播
清屏
智能
倍速
点赞1504
00:00 / 04:19
连播
清屏
智能
倍速
点赞179
00:00 / 06:53
连播
清屏
智能
倍速
点赞455
00:00 / 02:28
连播
清屏
智能
倍速
点赞285
00:00 / 03:54
连播
清屏
智能
倍速
点赞NaN
00:00 / 01:06
连播
清屏
智能
倍速
点赞NaN
00:00 / 02:31
连播
清屏
智能
倍速
点赞5020
00:00 / 01:17
连播
清屏
智能
倍速
点赞3357
00:00 / 01:04
连播
清屏
智能
倍速
点赞19
Soprano侯11月前
Una donna a quindici anni.在莫扎特的歌剧《女人心》(Cosi fan tutte) 中,《Una donna a quindici anni》 是女仆Despina的咏叹调,意为“十五岁的女孩”/年轻的姑娘应该懂得”。 在这首咏叹调中,Despina劝说剧中的两位女主角 Fiordiligi和Dorabella,鼓励她们在爱情中采取更为现实和机智的态度。她认为,年轻的女性应当了解世间的种种伎俩,学会如何在爱情中游刃有余地应对各种情况。 中意歌词翻译: Una donna a quindici anni一个十五岁的女人 Dee saper ogni gran moda,应该知道所有的流行趋势 Dove il diavolo ha la coda,知道魔鬼藏匿之处, Cosa è bene e mal cos'è.知道什么是好,什么是 坏。 Dee saper le maliziette应该知道那些小心机 Che innamorano gli amanti,让爱人坠入爱河,Finger riso, finger pianti, 假笑,假哭, Inventari bei perche.编造美丽的借口。 Dee in un momento应该在一瞬间 Dar retta a cento,听从一百个人,Colle pupille用眼神Parlar con mille,与一千人交流, Dar speme a tutti,给所有人希望,Sien belli, o brutti, 无论他们是美是丑,Saper nascondersi懂得隐藏自己 Senza confondersi,不迷失自己, Senza arrossire不会脸红, Saper mentire懂得撒谎, E, qual regina而且,像一个女王 Dall'alto soglio.从高高的宝座上,Col posso e voglio用“我能”和“我想” Farsi ubbidir.让人服从自己 Par ch‘abbian gusto看起来他们喜欢 Di tal dottrina;这种教义; Viva Despina万岁,Despina Che sa servir.她懂得如何伺候人#年轻的姑娘应该懂得 #莫扎特 #艺考 #女高音咏叹调
00:00 / 04:06
连播
清屏
智能
倍速
点赞197