00:00 / 00:57
连播
清屏
智能
倍速
点赞17
一分钟认识意大利语单词:parlare 和 dire 很多人刚学意大利语的时候都会有一个困惑: 中文里只有一个“说”, 但意大利语里, 为什么有 parlare、dire 两个词? 先看第一个词: parlare —— 说话、讲话。 这个词关注的不是内容, 而是你有没有在开口交流。 你可以把 parlare 理解成:聊天、交谈、会不会说某种语言。 比如: Io parlo italiano. 我会说意大利语。 注意, 你并没有说你讲了哪一句话, 只是强调你“具备说话能力”。 再比如: Parliamo un po’. 我们聊聊吧。 重点依然是—— 开始交流。 那什么时候用 dire 呢? dire 的核心是: 把一句话、一个信息说出来。 也就是说, 你用 dire 的时候, 你脑子里通常已经有一句“具体的话”。 来看例子: Ti dico una cosa. 我跟你说一件事。 Che cosa hai detto? 你刚才说了什么? 这里关心的不是聊天本身, 而是—— 你说的内容是什么。 我们把两个词放在一起对比 Parlo con mia madre. 我在和我妈妈说话。 (强调在交流) Le dico la verità. 我对她说实话。 (强调说了“实话”这个内容) 这两句话在中文里都翻成“说”, 但意大利语里, 逻辑是完全不一样的。 再给你三个非常实用的固定搭配, 很多初学者一开始都会用错。 第一: parlare con + 人 和某人说话 Parlo con il professore. 我和教授说话。 第二: parlare di + 话题 谈论某个话题 Parliamo di lavoro. 我们谈论工作。 第三: dire a + 人 + 内容 对某人说某句话 Ti dico la verità. 我对你说实话。 记住: dire 后面,几乎一定跟“说了什么”。 ✨ 最后一句话总结: parlare = 说话、交流、聊天 dire = 说出一句具体的话 如果你能自然区分这两个词, 你的意大利语表达, 已经非常接近母语者了。
00:00 / 03:05
连播
清屏
智能
倍速
点赞15