00:00 / 03:16
连播
清屏
智能
倍速
点赞73
杨宪益,他出生于富贵之家。他的父亲杨毓璋,是民国时期天津中国银行的行长。杨毓璋与袁世凯交好,杨宪益作为家中独子,更是备受宠爱。不幸的是,父亲早逝,他七八岁的时候,就需要穿戴整齐,代表父亲出席会议。 因为家境殷实,杨宪益接受到了良好的教育。在很小的时候,家里的教育还以中国传统文化为主。等到了中学,因为进入教会学校上课,老师都是英国人用全英文讲授,出于实际应用的需要,他开始学习英文。他大量阅读英文著作,涉及的范围也非常广。这为他后来从事翻译事业,奠定了重要的基础。 后来,他来到英国牛津大学,仅用5个月的时间,他就通过了牛津大学的希腊文和拉丁文的考试。这样的成绩,很不可思议。但因为当年牛津大学每年只招收一名中国学生,杨宪益的入学时间就推迟了一年。 这一年,有钱有闲的杨宪益,正好可以在牛津游历。入学以后,他也是放荡不羁,当时,正是出于游戏的目的,他翻译了《离骚》。 这可不得了。也正因此,后来杨宪益还被毛主席接见。当时毛主席还亲切地询问他,对于古典文学翻译的看法。 杨宪益,95岁高龄,于2009年去世。他这一生,翻译的中国古典作品,从《离骚》到《红楼梦》《史记》《聊斋故事选》《汉魏六朝诗文选》等等,译作颇多。 有人甚至说,他翻译了“整个中国”。
00:00 / 01:24
连播
清屏
智能
倍速
点赞9
00:00 / 10:30
连播
清屏
智能
倍速
点赞1
00:00 / 02:09
连播
清屏
智能
倍速
点赞13
00:00 / 13:36
连播
清屏
智能
倍速
点赞5
00:00 / 12:16
连播
清屏
智能
倍速
点赞48
00:00 / 01:42
连播
清屏
智能
倍速
点赞20
00:00 / 05:04
连播
清屏
智能
倍速
点赞9