00:00 / 00:48
连播
清屏
智能
倍速
点赞4
00:00 / 09:15
连播
清屏
智能
倍速
点赞181
00:00 / 53:09
连播
清屏
智能
倍速
点赞19
英语名著阅读打卡Day30:《欧亨利短篇小说》之《红酋长的赎金》20 精讲笔记: 一、词汇积累 attempt n./v. 企图。 If you attempt any tricks...  体现绑匪警告的严厉性。 trick n. 诡计。绑匪用以警告对方不得使用任何计谋。 instruction n. 指示。 follow our instructions  体现绑匪要求绝对服从。 final adj. 最终的。 These conditions are final.  表明条件不可协商。 communication n. 沟通。 no further communication  威胁将终止联系。 desperate adj. 绝望的;铤而走险的。 TWO DESPERATE MEN  的署名既是威胁也是自白。 be about to 即将。 As I was about to leave...  描述动作即将发生。 come up 走近。 the kid came up to me  体现男孩的主动接近。 二、重点语法结构 条件状语从句 (If...): If you attempt... you will never see...  与  If you pay... he will be returned...  构成经典的“威胁-利诱”平行结构。前者以永久失去孩子相威胁,后者以安全归还为诱饵,逻辑严密,形成强大心理压迫。 现在进行时表将来: no further communication will be attempted.  用被动语态的未来时表示警告,语气正式且具终局性。 三、文学赏析 公文体与犯罪内容的尖锐反差:勒索信以冷静、条理清晰的商业谈判格式书写(分条件陈述、使用 final 等绝对化词汇),内容却是暴力威胁与非法交易。这种“文明的野蛮”形成了欧·亨利标志性的黑色幽默——犯罪被包装得如同商业合同。 #英语 #英语阅读 #英语名著 #英语每日打卡
00:00 / 00:37
连播
清屏
智能
倍速
点赞4
00:00 / 10:42
连播
清屏
智能
倍速
点赞1758