这是我听过的最美丽的婚姻誓言 适合英语学习者借鉴的表达: 1赞美与崇拜 ◦“You’re the pinnacle of beauty”: 这个短语中使用了“pinnacle”一词,带有一种崇高和极致的感觉,突显了对对方美丽的高度赞美。 ◦“exceeding its limit”: 这种表达进一步强调了美的超过,暗示了内心深处的钦佩。 2引用经典文学 ◦“I had heard this line... by Shakespeare”: 引用莎士比亚的作品不仅展示了作者的文学素养,也带出了文化深度,使表达更加丰厚和有分量。 3富有表现力的比喻 ◦“Love cometh forth like sunshine after rain”: 这个比喻非常形象,爱被比作雨后阳光,传达了爱的美好、温暖和复苏感。它使用了一种富有诗意的语言,使得情感更加细腻。 4自我反思与成长 ◦“I had learned to live with a dual appreciation of my craft until I met you”: 这个结构指向了自我成长和对语言的理解,在“until”之后的转折,表明了遇见对方对作者的影响。 5细腻的情感描述 ◦“You are the nuance by which the poets sing”: 使用“nuance”一词,展示了对方在创作中的重要性,是一种层次丰富的表达,表明了对细微之处的敏感和欣赏。 6交织的情感与理性 ◦“You elected vigor in me like the triumph over tempest”: 这个比喻将个人的情感与自然力量相结合,体现出深层的情感联系,创造出一种勇气和斗志并存的意象。 7确认和赞同 ◦“And Shakespeare was right because it feels just like sunshine after rain”: 通过承认莎士比亚的观点,提供了一个温暖的总结,增强了之前比喻的情感效果,使文字更具共鸣。 #英语学习 #英语听力 #让阅读成为一种习惯 #婚礼#英语词汇
00:00 / 00:43
连播
清屏
智能
倍速
点赞317
00:00 / 01:06
连播
清屏
智能
倍速
点赞1
今天试着用英文简单介绍一下我们尤溪美丽的风景,给几位国际友人看看。希望他们旅游会到这里来[😁]。我个人觉得尤溪的英文叫Youki或者Youkei既符合方言的发音,又能符合人们喜欢将尤溪简写成‘尤k’的习惯。以下是本次视频所讲内容片段: 嘿,我是Eddie!欢迎来到我的家乡尤溪——福建的一个超美的地方,四周都是郁郁葱葱的青山和清澈见底的溪水。这里还保留着很多古老的村落,走在那些石板路上,你立马就能感受到历史的温暖拥抱! 说真的,想象一下那一眼望不到头的梯田,让人垂涎三尺的咸水鸭,还有大儒朱熹,甚至还有杭州亚运会的冠军们!跨栏选手林雨薇和短跑名将葛曼棋都是我们尤溪的骄傲。你能相信这些大明星都来自我们这个小地方吗? Hi, Eddie here! Welcome to my hometown Youki (not the UK!) - a beautiful place in Fujian, surrounded by lush green mountains and crystal-clear waters. There are still plenty of ancient villages around here - stroll through their stone streets, and you‘ll immediately feel the warmth of history embracing you! Honestly, imagine stunning terraces stretching as far as the eye can see, mouthwatering salted duck that will make your taste buds dance, the great scholar Zhu Xi, and even Hangzhou Asian Games champions! Hurdler Lin Yuwei and sprinter Ge Manqi are both proud natives of Youki #福建尤溪@林雨薇 @葛曼棋 声明:视频中所含有运动员影像资料来自网络。
00:00 / 01:21
连播
清屏
智能
倍速
点赞8