00:00 / 57:50
连播
清屏
智能
倍速
点赞31
00:00 / 01:14
连播
清屏
智能
倍速
点赞608
00:00 / 02:59
连播
清屏
智能
倍速
点赞29
00:00 / 01:05
连播
清屏
智能
倍速
点赞0
00:00 / 00:26
连播
清屏
智能
倍速
点赞60
有些难过,或许是盲目的。 他觉得,他很爱她。而真相或许是,他真正爱的人,其实只是他自己。所以她的离开,他根本无需难过。 为什么这么说? 金钱是最俗的。爱情只需要精神,本不需要金钱。可要证明爱的真假,爱有多深,这就需要金钱来证明。因为对普通人来说,谁的钱都不够花的。这个时候,钱对于普通人来说,就成了爱情的照妖镜! 而在现实中,他说,“布兜空空,我拿什么来娶你呢?” ...因为没有钱买楼,所以要把所谓最爱的人接到他爸妈一块住,完全不考虑她的感受,以及她未来可能会受到的委屈。 而对于他自己呢?...这就不存在没有钱这一说。可以买3000多的包包,可以买2000多块钱的耳机,6000的手机,将近6万的首饰,三个月消费三四万...😂😂😂 也可以完全不在乎她的感受,在感情最浓的时候,若无其事的选择断崖式分手... 所以,不要听一个人说了什么,要看他做了什么😆😆😆 话说到这儿,我估计他自己都能一下子明白,他究竟是爱自己,还是爱她?😆😆😆 况且,在真正爱的女人面前,正常的男人是不会说自己没有钱的,因为这会有损在她心中强者的形象!如果没有,他只会默默的拼命的去赚。爱一个人只怕给的不够,从来不会嫌给的多!因为爱就是心疼! 而他在女人面前说自己没有钱的言外之意,是害怕女人花他的钱,所以提前打招呼,说自己没有钱。根本原因是觉得这个女人不值钱! 她未必是爱钱,但是她必须要选择那个把她放在掌心的男人。他可以没有大的本事,但她在他的心里必须至关重要! 你觉得她重要吗?...现实中的所有行为,我替你回答了:她在你的心里很廉价! 既然这样,请他收起鳄鱼的眼泪!...她不缺爱...各自回归人海,互不打扰,停止不必要的内耗,可能更好!
00:00 / 03:08
连播
清屏
智能
倍速
点赞10
00:00 / 01:07
连播
清屏
智能
倍速
点赞2
学口语|💓爱情里的误解和复杂关系 ✨视频来源:美剧《初来乍到》S1EP10 1️⃣单词: ·duh /dʌ/:废话,这还用说 ·broke /broʊk/ (adj.): 身无分文的,破产的,形容学生时期经济拮据的常用俚语 ·affordable /əˈfɔːrdəbəl/:买得起的 / 价格能承受的 ·humiliated /hjuːˈmɪlieɪtɪd/:感到羞辱、难堪 2️⃣固定搭配: ·make you some coffee:给你做/煮点咖啡(口语非常常见) ·how I like my coffee:我喜欢咖啡的方式/偏好(浓淡、奶糖、温度等) ·be in love with:爱上……;深深爱着…… ·have a blind spot:有盲点(常指性格/判断上的短板) ·when it comes to + 名词:在……方面(口语高频) ·have a thing for sb:对某人有好感/迷恋(很口语),比like暧昧,比love轻 ·split the bill / split dessert:AA 分摊,split /splɪt/ ·be right to do sth:做某事是对的 ·a catch:(俚语)值得拥有的对象;佳偶;宝贝。指在婚恋市场上条件优越、很有吸引力的人。 3️⃣文化背景: ·French press:法式压滤壶,一种通过下压金属滤网来冲泡咖啡的简单器具。在西方家庭非常普及,常被视为一种注重生活品味或享受慢生活的象征。 ·I'll be in the guest bathroom:“去客用浴室”是美剧里常见的情绪避难所(躲起来整理情绪),≈“我现在很难堪/受伤,需要暂时消失一下” #实用英语 #初来乍到 #美剧 #英语口语 #英语
00:00 / 02:33
连播
清屏
智能
倍速
点赞4
00:00 / 01:14
连播
清屏
智能
倍速
点赞710
00:00 / 01:05
连播
清屏
智能
倍速
点赞4992