00:00 / 00:27
连播
清屏
智能
倍速
点赞33
【越南民歌】《春何其美》汉喃歌词 喃汉对译 Xuân Đẹp Làm Sao - Hương Ly 汉喃转写:金网渐远线 喃汉对译:金网渐远线 歌词制作:金网渐远线 以下歌词越-汉翻译为机翻,错误难免,仅作为提供歌词大意及主要内容之展示。 谷歌翻译 春天真美好 - 香丽 春风轻拂桃花,多么美好 蝴蝶与鲜花交换爱意,多么美好 春天来了,给每个家庭带来欢乐,我们的爱真深沉 远方旅人,心潮澎湃 窗外,春鞭炮齐鸣 我们用蜜瓜、金杏花和糯米糕庆祝春天 家乡各地,人们手牵着手,嘴角带着微笑 祝愿新的一年繁荣富足 啊,春日里脸颊泛红的少女们 想着心上人,为何如此羞涩? 每一个纯真的春日笑容,都令人期盼已久 朋友们举杯,为新春干杯 春天的景象多么美好,深深印刻在人们心中 绿叶繁茂,生机勃勃 春天来了,描绘出一幅光彩夺目的画卷,一幅美丽动人的画卷 在世界各地,人们永远都在期盼着春天的到来 ChatGPT 以下是 《Xuân Đẹp Làm Sao – Hương Ly》 的中文翻译: 春天多么美好 春风轻拂桃枝,多么美好 花蝶相依相恋,多么美好 春来把欢乐带进万家 你我情缘愈发浓厚 奔波的脚步,也勾起远方游子思乡之情 窗外春天,鞭炮声声震天作响 迎春贺岁,蜜饯酸菜、金黄梅花、粽子飘香 遍布整个家乡,人们手牵着手、笑容绽放 祝愿来年更加兴旺、更加发财 啊,那些春日里双颊泛红的姑娘 梦想着心上人到来,却又害羞低头 那一抹天真笑容,从很久以前就期待着春天 朋友们一同举杯,一饮而尽,迎接新春到来 春的身影映在人们心中,多么美好 花叶柔润、色彩鲜艳,多么美好 春天到来,为世间涂上灿烂色彩 宛如一幅绝美动人的画卷 处处人人,年年都在等待春天#越南语#越南歌曲#越南音乐#歌词#喃字
00:00 / 03:17
连播
清屏
智能
倍速
点赞12
【越南民歌】《新年佳话》汉喃歌词 喃汉对译 CÂU CHUYỆN ĐẦU NĂM - Út Nhị Mino 汉喃转写:金网渐远线 喃汉对译:金网渐远线 歌词制作:金网渐远线 以下歌词越-汉翻译为机翻,错误难免,仅作为提供歌词大意及主要内容之展示。 谷歌翻译 《新年故事》— Út Nhị Mino 新年伊始,走在去拜春祈福的路上 过去一年,心绪纷乱,如丝如缕 新的一年,满怀期盼与愿望 愿好运多、厄运少 在鞭炮声与红酒的喜庆中共享欢乐 我们一同迎接新的春天 纵然春天来来去去,已变换了无数次 虔诚祈愿情谊更加紧密 攀折春枝吉禄,心中泛起阵阵悸动 这个春天,或许能遇见命中之人 春天带来喜悦,广阔无边的新爱 如盛放的梅花,生机盎然 人间换上笑容,彼此迎接人生 在母亲的土地上,处处洋溢欢乐 春天在各处送来福禄,春去春又回 让人间满是留恋与眷恋 在四方大地迎春 写信问候挚友 一句誓言,请千万别忘记 愿年头到年尾都能遇到好运 家庭始终幸福团圆 人生名利之路,如龙腾云起 缘分恰到好处,用心经营 将美丽的春姑娘拥入怀中 谷歌翻譯 新年故事 - Ut Nhi Mino 通往春节的路 历经一年的种种波折, 新年带来诸多希望与期盼,祈愿好运连连,祸福相依,燃放鞭炮,畅饮红酒,欢庆佳节。 让我们携手迎接又一个春天。 春天或许变幻莫测,但我们祈愿亲情永存,依偎在吉祥的枝头,思念长存。 这个春天,我们定能与挚爱重逢。 春天带来喜悦,带来无限的新生。 如同盛开的杏花,世界因微笑而改变,共同迎接生命的美好。 喜悦洋溢在祖国的每个角落。 春天将祝福洒向四面八方,春天来来去去。 留下满满的思念。在每一个地方迎接春天,给亲爱的朋友们写信。 一个誓言,永不遗忘。 愿我们年初年末好运连连。 愿我们家庭永远幸福美满,阖家团圆。 愿我们在通往名利双收的道路上,爱情也如画般美好。 拥抱这美好的春天。#越南语#越南歌曲#越南音乐#喃字 #春节
00:00 / 05:03
连播
清屏
智能
倍速
点赞10
【越南流行歌曲】《祝春》汉喃歌词 喃汉对译 Chúc Xuân - Hương Ly 汉喃转写:金网渐远线 喃汉对译:金网渐远线 歌词制作:金网渐远线 以下歌词越-汉翻译为机翻,错误难免,仅作为提供歌词大意及主要内容之展示。 谷歌翻译 新年快乐 - 香丽 鞭炮齐鸣,欢庆春天 许多人心中都唱着欢歌 期盼着除夕夜的到来,迎接家家户户的到来 祝愿来年平安喜乐 首先,祝愿我们的祖父母和长辈们 祝愿我们的父母平安幸福 祝愿所有兄弟姐妹,以及所有人民 祝愿来年财源广进,繁荣昌盛 祝愿祖国永远和平安宁 祝愿每个家庭幸福美满 祝愿越南永远和平安宁 祝愿越南永远繁荣昌盛 祝愿世界永远和平安宁 祝愿各国繁荣昌盛 祝愿大家心安,身体健康 祝愿大家和睦相处 鞭炮齐鸣,欢庆春天 欢庆春天,迎接家家户户的到来 祝愿来年平安幸福 ChatGPT 《迎春祝福》— Hương Ly(中文翻译) 爆竹声声,热闹迎春 人们心中歌声欢畅 等待除夕交时,向千家万户致意 祈愿来年平安顺遂 先祝福年迈的爷爷奶奶 恭祝父母福寿安康 还有兄弟姐妹以及所有的人 祈愿来年富足兴旺 祈愿国家永远安宁 祈愿福气降临每个家庭 但愿我们的越南 长久兵安民稳 愿祖国更加灿烂辉煌 祈愿世界永远和平 祈愿万族丰衣足食 愿内心常得安宁 愿身心康健无恙 愿所有人彼此更亲近 爆竹声声响彻四方 春回大地,歌声飞扬 迎接春天再临千家万户 祈愿来年幸福欢畅#越南语#越南歌曲#越南音乐#歌词#喃字
00:00 / 02:59
连播
清屏
智能
倍速
点赞19
00:00 / 04:34
连播
清屏
智能
倍速
点赞NaN
00:00 / 00:56
连播
清屏
智能
倍速
点赞552
杨🐏2月前
#声乐练歌时间:《越人歌》,女高音独唱:杨🐏,[爱心]2025-12-16 😊歌曲介绍:《越人歌》是春秋时期创作的诗歌,它和楚国的其它民间诗歌一起成为《楚辞》的艺术源头,是中国最早的翻译作品,体现了不同民族人民和谐共处的状况,表达了对跨越阶级的爱情的抒歌,其古越语发音在汉代刘向《说苑》中有所记载。 😊词之由来 汉代刘向编纂的《说苑》记载有这样一个历史故事:楚国的襄成君刚受爵位那天,穿着华丽的衣裳,被随从们簇拥来到河边。楚大夫庄辛刚好路过,他拜见完襄成君站起来想和襄成君握一握手,但握手在等级森严的古代是一种非常不严肃的行为,所以襄成君听后十分生气,脸色大变。庄辛见了也有一点不自在,他转身去洗了洗手,给襄成君讲了一个鄂君子皙的故事:有一天,子皙坐在一条富丽堂皇的刻有青鸟的游船上,听见一位掌管船楫的越国人在歌唱。歌声委婉动听,子皙很受感动,但就是听不懂她在唱什么,于是招来一位翻译,让他将划桨人的歌词翻译成楚国话,这就是后世闻名的《越人歌》。子皙听明白歌词的意思后,立即走上前,按照楚人的礼节,双手扶了扶越人的双肩,并庄重的把一幅绣满美丽花纹的绸缎被面披在她身上。襄成君听完这个故事也走上前去,向庄辛伸出了友好的双手。 这个故事发生在公元前540年前后,当时楚越两国虽是邻国,但方言不通,交往需要借助翻译的帮助。这首《越人歌》是我国历史上现存的第一首译诗,接近《楚辞》作品的缠绵悱恻,艺术水平很高,它和楚国的其它民间诗歌一起成为《楚辞》的艺术源头。#古诗词的魅力 #声乐独唱#爱唱歌的钢琴老师#自我提升2025-12-16
00:00 / 03:51
连播
清屏
智能
倍速
点赞4
00:00 / 04:52
连播
清屏
智能
倍速
点赞103
00:00 / 00:27
连播
清屏
智能
倍速
点赞17
00:00 / 00:27
连播
清屏
智能
倍速
点赞6
00:00 / 00:27
连播
清屏
智能
倍速
点赞17
00:00 / 00:29
连播
清屏
智能
倍速
点赞7
00:00 / 00:21
连播
清屏
智能
倍速
点赞12