00:00 / 02:22
连播
清屏
智能
倍速
点赞1985
00:00 / 05:54
连播
清屏
智能
倍速
点赞635
00:00 / 01:05
连播
清屏
智能
倍速
点赞106
00:00 / 06:58
连播
清屏
智能
倍速
点赞6376
00:00 / 01:35
连播
清屏
智能
倍速
点赞43
00:00 / 03:58
连播
清屏
智能
倍速
点赞12
00:00 / 00:41
连播
清屏
智能
倍速
点赞21
#助力三农 #助力乡村振兴 #助力家乡农产品 #助力新农人 董宇辉:文化摆渡人的双面争议 董宇辉是“真文人”还是“假文人”?这个标签可能本身就不太适合他。 更准确地说,他是一位现象级的 “文化传播者” ,或者说 “文化摆渡人”。 为什么这么说?我们可以听听两种声音。 一种声音是支持,认为他功不可没。他的直播,让《额尔古纳河右岸》这类严肃文学一夜爆卖,让《人民文学》杂志这样的传统刊物被年轻人追捧。他像个“引路人”,用通俗易懂的方式,把经典送到了无数人的手机屏幕上。 但同时,也有质疑声,认为流量不代表一切。有人指出他英语讲解出现过语法错误,写的文字偶尔被批评“矫情”。大家也心知肚明,他终究是一位商业主播,和传统文学圈并非一回事。很多人担心,文学一旦过度拥抱流量和商业,可能会失去它本来的深度和纯粹。 所以,这场“真假文人”的争论,其实远不止是在评价董宇辉这个人。 它背后是我们这个时代的一系列新问题:在今天,文学该如何与大众对话? 是该坚持高高在上的姿态,还是应该主动走下殿堂,用新的方式去寻找读者?一个成功的传播者,他的价值又该如何衡量? 说到底,董宇辉就像一个缩影。他的走红和引发的所有讨论,恰恰是我们这个时代文化传播、经典阅读面临变革和碰撞的一个生动体现。 与其争论一个标签的真假,不如思考他带来的这个现象本身。
00:00 / 01:46
连播
清屏
智能
倍速
点赞117