00:00 / 01:13
连播
清屏
智能
倍速
点赞778
果开开4月前
挂团、返点到底啥意思?大白话,返点就是免税价基础上折上折。商场、品牌、店员都认,完全能明说! 具体怎么操作呢?分购物前、中、后三步 第1️⃣步,购物前:领团号、办金卡。 提前一天找靠谱的返点小哥(我是闺蜜推荐的),第二天早上去乐天 12 楼找他对接,给下机票和护照,给你几张像小票一样的“团号单”。拿到团号+临时金卡(乐天不用单独办卡)准备工作就完成啦!全程不懂就问小哥,很省心。 第2️⃣步,购物中:买单报团号、记得拍小票。 返点机构会给你当天的折扣表,能查哪个品牌、哪家商场最便宜。我们时间紧我们时间紧,就主要逛乐天,品牌全、折扣也不错,集中一家买更高效,还省打车费,适合时间紧的小伙伴。选好东西,跟机构确认用哪个团号,根据团号的表先算下实付价:商场标价 × 金卡折扣 ×(1 - 返点比例)。结账时跟店员说“挂团买单”,对方就懂了,团号一定核对清楚!重点提醒:结完账第一时间把小票拍照发机构,避免后期扯皮。 第3️⃣步,购物后:坐等返现。 飞回国后,直接微信转账给你,核对下金额就 OK 啦! ⚠️踩雷点!! 1. 返点比例是每天变化的,多日购物的话记得要最新的比例 2. 机场免税店是不参与返点的 3. 如果是进口品牌(对韩国来说),是要寄送去机场取货的 4. 一定要核对团号,Dior和Dior Homme是不一样的! #韩国购物 #免税店 #韩国旅游 #购物攻略 #韩国购物攻略
00:00 / 01:35
连播
清屏
智能
倍速
点赞206
00:00 / 00:54
连播
清屏
智能
倍速
点赞381
“그냥”最基本的意思是:“就、随便、没什么特别原因” 大家好!在学习韩语的过程中,你是不是经常听到韩国人说“그냥”?明明一句话里没有特别的意思,但偏偏会加上这个词。到底“그냥”是什么意思?什么时候用?今天我们就来解密这个超级高频、却很难翻译的韩语副词! 首先,“그냥”最基本的意思是:“就、随便、没什么特别原因”。很多时候,韩国人只是为了让语气更自然、更随和,就会说“그냥”。比如朋友问:为什么来?为什么送礼物?为什么笑?回答常常是:“그냥~”(就是随便、没什么啦)。这种感觉中文里没有完全对应的表达,非常具有韩语特色。#韩语学习 #韩语教学 #韩语口语 #topik考试#韩语情感 第二,“그냥”还能表达放弃解释、不想多说的语气。比如心情不好,不想解释原因,别人问你怎么了,你只说:“그냥 그래.”(就那样吧)。听起来就像是在说“别问了,不想说”。所以,语气不同,“그냥”的感觉也会完全不同。 第三,“그냥”还可以表示保持现状、不要改变。比如别人问:要不要换别的?你说:“그냥 이거 할게.”(就这个吧)。这里的“그냥”传达的是一种“就照原样,不麻烦了”的态度,很生活化、很口语。 第四,“그냥”还能表达一种怜悯或宽容的语气。比如看到小动物可怜的样子:“그냥 놔둬.”(就让它自己待着吧)。意思是不要打扰、不要伤害,让对方自然一点。 最后,如果说话的时候不加“그냥”就觉得空,那就证明你已经进入韩国人的语言思维方式了!这个词看起来随便,但其实非常微妙,情绪色彩丰富。不同场景会有不同含义,需要靠多听、多感受来掌握。 所以,总结一下:“그냥”是一个让韩语更温和、更口语化的魔法副词。它可以表示: · 就这样 · 没什么特别原因 · 不想解释 · 保持原样 · 温和劝阻或劝说 是不是很有意思?如果你能像韩国人一样自然地用“그냥”,你的韩语听起来一定会更加地道!继续学习、继续积累,我们的韩语之路会“그냥”越走越好!
00:00 / 02:50
连播
清屏
智能
倍速
点赞17