00:00 / 05:53
连播
清屏
智能
倍速
点赞95
00:00 / 53:38
连播
清屏
智能
倍速
点赞32
第46課王さんは、今、大学から帰ってきたばかりです。 ❶…[た]ばかりです ❷…か(どうか)、〜 ❸〜のようです ❹〜らしいです#日语 #日语教学 #日语学习 #学日语 #日语口语 こんにちは こんにちは いらっしゃい。 どうぞ どうぞ、お入(はい)りください。 王(おう)さん、日本(にほん)に来(き)て、ちょうど1年(ねん)になりますね。 来日本正好一年了吧。 ええ。今(いま)でも、日本(にほん)に着(つ)いた日(ひ)のことを、覚(おぼ)えています。 是的、至今还记得到达日本那天的情形。 まるで、昨日(きのう)のことのようです。 就象昨天的事情一样。 そうですね。来(き)たばかりのころは、ちゃんと暮(く)らしていけるかどうか、不安(ふあん)でした。 是啊、刚来的那一阵子、还担心能不能在日本好好地生活下去。 言葉(ことば)の違(ちが)う国(くに)で暮(く)らすのは、たいへんでしょう。 在一个语言不同的国家里生活、是很吃力的吧! ええ。最初(さいしょ)は、ずいぶん困(こま)りました。 是的、最初是很困难。 例(たと)えば、電話(でんわ)は「かける」で、電報(でんぽう)は「打(う)つ」でしょう。中国語(ちゅうごくご)では、どちらも「打(ダァ)」ですよ。 比如说、打电话的〝かける〝和打电报的〝打つ〝、在中文里都是〝打〝。 わたしも「ズボンを着(き)る」と言(い)って、注意(ちゅうい)されたことがあります。 我也说过〝ズボンを着る〝的话、让別人提醒了我。 シャツは「着(き)る」と言(い)うのに、 穿衬衣要说〝着る〝、 スボンは「はく」と言(い)うんですね。 穿裤子要说〝はく〝。 なるほど。わたしたちは、ふだんあたりまえのように使(つか)っていますが、確(たし)かに不思議(ふしぎ)ですね。 说得对。平时我们都理所当然地这么用、确实是不可思议啊! 笑(わら)われたこともありますけれど、誰(だれ)かに注意(ちゅうい)してもらわないと、わかりませんからね。 尽管让人笑过、不经别人提醒的话还真弄不明白。 ええ。一(ひと)つ一(ひと)つの経験(けいけん)が、勉強(べんきょう)ですよ。 是的、一个一个的体验都是学习呀。 二人(ふたり)とも、そういう積極的(せっきょくてき)なところは、いかにも若者(わかもの)らしいですね。 两个人都这么积极地学习、确实是好青年啊!
00:00 / 05:15
连播
清屏
智能
倍速
点赞26
00:00 / 00:39
连播
清屏
智能
倍速
点赞50
00:00 / 00:41
连播
清屏
智能
倍速
点赞14