00:00 / 07:25
连播
清屏
智能
倍速
点赞11
第47課 鈴木先生が、おっしゃいました。 ❶尊敬動詞 ❷お…になります ❸お(ご)…ください ❹…(ら)れます#日语 #学日语 #标准日本语 #日语教学 #日语学习 (2) 日本語の特徴の一つに、敬語があります。 日语的特征之一是有敬语。 例えば、王さんが友達の張さんと話す時には、「張さん、何時に帰りますか。」「毎朝、サラダを食べますか。」などと言います。 比如,小王和朋友小张谈话的时候说:"張さん,何時に帰りますか""毎朝、サラダを食べますか"等等。 でも、自分より年上の人や、地位の高い人と話す時には、敬語をを使います。 但是,和比自己年长的人、地位高的人讲话,要使用敬语。 例えば、王さんが、自分の先生と話す時には、「先生、何時にお帰りになりますか。」「毎朝、サラダを召し上がりますか。」などと言います。同じ内容でも、話す相手によって、言葉の使い方が変わるのです。 例如,小王和自己的老师谈话就要说"先生,何時にお帰りになりますか""毎朝、サラダを召し上がりますか"等等。虽是同样的内容,言语的使用方法也根据谈话的对象而改变。 直接話をする時だけではありません。年上の人や、地位の高い人のことを、だれかに話す時にも、敬語を使います。 不仅是直接谈话的时候,和别人谈起年长的人和地位高的人,也要使用敬语。 「この辞書は、鈴木先生がかしてくださいました。」「先生は、今、研究室には、いらっしゃいません。」などと言います。 要说:"この辞書は、鈴木先生が貸してくださいました""先生は今、研究室には、いらっしゃいません"等等。 (3)  王:すみません。さっき、掲示板を見たんですが、今日の鈴木先生の講義は、休講なんですね。 对不起,刚才我看了告示牌,今天铃木老师的课说是停了。 助手:ええ。先週、交通事故に遭われたんですよ。今、入院していらっしゃいます。 是的。上星期铃木老师出了交通事故,眼下正在住院。  王:えっ、本当ですか。 什么!真的吗? 助手:はい。足を骨折されて、大学には、一月ほどおいでになれないそうです。 是真的。小腿骨折,据说一个月左右不能到大学里来。  王:それは、たいへんでしたね。 这下老师可要受苦了。 助手:昨日、お見舞いに行きましたが、何でも召し上がるし、お元気そうでしたよ。いい休養だと、笑っていらっしゃいました。 昨天去医院探视过了,什么都能吃,看上去挺好的。还笑着说,"这是一次很好的休养啊!"
00:00 / 11:53
连播
清屏
智能
倍速
点赞43
00:00 / 01:34
连播
清屏
智能
倍速
点赞5
00:00 / 02:25
连播
清屏
智能
倍速
点赞21
00:00 / 04:52
连播
清屏
智能
倍速
点赞2
00:00 / 01:10
连播
清屏
智能
倍速
点赞9
00:00 / 02:04
连播
清屏
智能
倍速
点赞NaN