00:00 / 02:55
连播
清屏
智能
倍速
点赞8
00:00 / 04:42
连播
清屏
智能
倍速
点赞59
00:00 / 30:00
连播
清屏
智能
倍速
点赞NaN
00:00 / 03:52
连播
清屏
智能
倍速
点赞34
这是一首上古民间歌谣,也是一首弃妇自诉婚姻悲剧的长诗。表现了女主人公从相恋、成婚直至遭弃的人生轨迹与怨怼心绪,生动刻画了一位勤劳质朴、温婉贤淑且性格坚韧的女性形象。 对比:“士之耽兮,犹可说也”与“女之耽兮,不可说也”形成对比。指出男子沉溺爱情还可以解脱,女子沉溺爱情则难以解脱,突出了在当时社会背景下,男女在爱情中所处的不平等地位,体现出对女性命运的感慨。 首、次两章以赋法铺陈,细致勾勒男子求婚至成婚的过程。集市相遇时,男子借买丝之名示爱,忽而狡黠殷勤,忽而态度强硬,尽显求偶心机。面对此番攻势,单纯的女主人公虽坚守礼数,坚持需媒妁之言,却仍将婚期定于秋日。此后,她日夜盼君,望不见复关便黯然垂泪,见其身影又喜笑颜开,还通过占卜确认婚期顺遂。待男方迎亲车至,她携嫁妆欣然奔赴,少女怀春的痴情形象跃然纸上。 第三、四章以比兴手法寄情,借桑树由盛转衰的自然之态,暗喻女子容颜变迁与情感起伏。以“桑之未落,其叶沃若”喻青春貌美时的甜蜜爱恋,以“桑之落矣,其黄而陨”写色衰爱弛后的凄凉境遇;又借“于嗟鸠兮,无食桑葚”警示沉溺爱情的风险,道出女子被弃的无奈与悔恨。“三岁食贫”中“三”为虚指,实则诉说婚后多年,夫妻情淡,终至决裂,女子被迫乘车返家。她自省无错,直指男子“二三其德”,深刻揭露男权社会中女性爱情悲剧的根源。 第五章再用赋笔,追忆婚后岁月。前六句承接“三岁食贫”,描绘她夙兴夜寐、操持家务,却换来丈夫暴戾相待,“暴”字如刀,刻画出男子冷酷面目与女子遭受的身心折磨。后四句写归家后兄弟的冷漠嘲讽,进一步渲染其孤立无援的悲苦。 末章赋比交融,既叙事又抒情。回忆往昔相恋时的甜蜜誓言,“信誓旦旦”的承诺犹在耳畔,却敌不过岁月变迁。诗人以“淇则有岸,隰则有泮”作比,将自身痛苦与淇水、沼泽的无边际形成鲜明对照,倾诉被弃后的无尽哀伤。决绝喊出“反是不思,亦已焉哉”,看似斩断情丝,实则暗藏眷恋,其欲断难断的矛盾心理,正是悲剧命运的深刻写照。#诗 #诗经 #诗词 #国学经典
00:00 / 00:32
连播
清屏
智能
倍速
点赞1
00:00 / 03:20
连播
清屏
智能
倍速
点赞1
王子诺8月前
#桑落 《卫风·氓》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。此诗女主人公以无比沉痛的口气回忆了恋爱生活的甜蜜以及婚后被丈夫虐待和遗弃的痛苦,表达了她悔恨的心情与决绝的态度,深刻地反映了古代社会妇女在恋爱婚姻问题上倍受压迫和摧残的情况。 在淇水岸边,看流水卷着落花向东去。秋风吹起我的衣角,像那年他掀起我红盖头时,那抹惊艳的红。 他是城郊卖布的氓,总抱着布匹来换我的丝。一来二去,我知道他不是真的想换丝,他眼里的光比绸缎还亮,总追着我在桑林里跑。 "阿桑,嫁给我吧。"他蹲在我面前,手里攥着枚磨得光滑的木梳。可按规矩,得有媒妁之言才行。他听了就恼,扭头要走。我慌了,从淇水送到顿丘,鞋底子都磨薄了。"别生气呀,"我拽住他的袖子,"秋天请了媒人来,我们就成婚。" 等他的日子真难熬。我天天爬上门前的土墙望,望得脖子都酸了。见他终于带着聘礼来,我扑进他怀里,觉得这辈子的甜都在这一刻了。他说卜过卦,我们是天作之合。我信了,背着爹娘偷偷把嫁妆塞进他的牛车。 新婚那几年,他还会把新得的绸缎披在我身上。可日子长了,他眼里的光就灭了。我起早贪黑养蚕织布,把家里打理得井井有条,他却嫌我手上长了茧子。那天他喝多了酒,一巴掌甩在我脸上,说我是黄脸婆。我捂着脸跑到院里,听见屋里他跟狐朋狗友笑:"乡下丫头,也就配干粗活。" 我回娘家求助,兄弟们却笑着说:"嫁出去的女儿,哪有回头的道理。"那一刻我才明白,靠人不如靠己。我收拾好自己的东西,走到淇水边。水还是那么清,映着我憔悴的脸。 "氓,我们断了吧。"我把那枚木梳扔还给他。他愣了,大概没想到我会提分开。"你......你敢休夫?"他气得发抖。我笑了,眼泪却掉下来:"不是休夫,是我不要你了。" 现在我又开始养蚕了,日子清苦却踏实。偶尔路过淇水,还能想起当年那个追着我跑的少年。桑林沙沙作响,阿桑抱紧孩子,拾起墙角褪色的嫁衣。嫁衣上的桑叶刺绣早已泛白,就像她被岁月磨平的期待。 淇水依旧奔流,只是当年那个说要护她一生的少年,早已在时光里碎成了满地桑渣。
00:00 / 02:50
连播
清屏
智能
倍速
点赞9
00:00 / 02:22
连播
清屏
智能
倍速
点赞7
00:00 / 01:56
连播
清屏
智能
倍速
点赞13
00:00 / 05:35
连播
清屏
智能
倍速
点赞134
老李李1周前
诵读诗经国风卫风氓 #诗经国风卫风氓 注释: 氓:《说文》“氓,民也。”本义为外来的百姓,这里指自彼来此之民,男子之代称。 蚩(chī)蚩:通“嗤嗤”,笑嘻嘻的样子。一说憨厚、老实的样子。 贸:交易。抱布贸丝是以物易物。 “匪来”二句:是说那人并非真来买丝,是找我商量事情来了。所商量的事情就是结婚。匪:通“非”,读为“fěi”。即:走近,靠近。谋:商量。古音咪(mī)。 淇:卫国河名。今河南淇河。 顿丘:地名。今河南清丰。丘:古读如“欺”。 愆(qiān):过失,过错,这里指延误。这句是说并非我要拖延约定的婚期而不肯嫁,是因为你没有找好媒人。 将(qiāng):愿,请。 无:通“毋”,不要。 乘:登上。 垝(guǐ)垣(yuán):倒塌的墙壁。垝,倒塌。垣,墙壁。 复关:①复,返。关:在往来要道所设的关卡。女望男到期来会。他来时一定要经过关门。一说“复”是关名。 ②复关:卫国地名,指“氓”所居之地。 涕:眼泪; 涟涟:涕泪下流貌。她初时不见彼氓回到关门来,以为他负约不来了,因而伤心泪下。 载(zaì):动词词头,无义。 尔卜尔筮(shì):烧灼龟甲的裂纹以判吉凶,叫做“卜”。用蓍(shī)草占卦叫做“筮”。体:指龟兆和卦兆,即卜筮的结果。 咎(jiù):不吉利,灾祸。 无咎言:就是无凶卦。 贿:财物,指嫁妆,妆奁(lián)。 以上四句是说你从卜筮看一看吉凶吧,只要卜筮的结果好,你就打发车子来迎娶,并将嫁妆搬去。 沃若:犹“沃然”,像水浸润过一样有光泽。润泽的样子。 以上二句以桑的茂盛时期比自己恋爱满足,生活美好的时期。 于嗟鸠兮:于:通“吁”(xū)本义为表示惊怪、不然、感慨等,此处与嗟皆表感慨。 鸠:斑鸠。传说斑鸠吃桑葚过多会醉。 耽(dān):迷恋,沉溺,贪乐太甚。 说:通“脱”,解脱。 陨(yǔn):坠落,掉下。这里用黄叶落下比喻女子年老色衰。 黄:变黄。 其黄而陨:犹《裳裳者华》篇的“芸其黄矣”,芸也是黄色。 徂(cú):往;徂尔:嫁到你家。 食贫:过贫穷的生活。 汤(shāng)汤:水势浩大的样子。 渐(jiān):浸湿。 帷(wéi)裳(cháng):车旁的布幔。以上两句是说被弃逐后渡淇水而归。 爽:差错。 贰:“貣(tè)”的误字。“貣”就是“忒”,和“爽”同义。这里指爱情不专一。以上两句是说女方没有过失而男方行为不对。
00:00 / 02:39
连播
清屏
智能
倍速
点赞7
00:00 / 01:40
连播
清屏
智能
倍速
点赞19
00:00 / 04:13
连播
清屏
智能
倍速
点赞6
《诗经·卫风·氓》是一首经典的弃妇诗,以女子口吻叙述了从恋爱、结婚到被弃的过程,深刻反映了当时社会妇女的不幸命运。 诗中塑造了鲜明的人物形象。女主人公是一个纯朴热情、勤劳善良的女子,婚前她对氓充满深情,“不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言”,婚后“靡室劳矣”“夙兴夜寐”,辛勤操持家务。但面对氓的变心和虐待,她能清醒地认识到现实,最终“反是不思,亦已焉哉”,展现出坚强和决绝。氓则是一个虚伪、自私、负心的形象,他起初“蚩蚩”而来,骗取女子爱情,婚后“二三其德”,暴露了冷酷无情的本性。 诗歌运用了赋比兴相结合的手法。赋体现在叙事上,如第一章叙述两人从相识到订婚的过程,第二章讲述结婚情形,情节清晰。比兴手法多处可见,如以“桑之未落,其叶沃若”比喻女子年轻貌美,以“桑之落矣,其黄而陨”比喻女子容颜衰老,暗示了女子命运的变化;用“于嗟鸠兮,无食桑葚”引出“于嗟女兮,无与士耽”,提醒女子不要沉迷爱情,形象生动,富有感染力。 这首诗反映了当时社会的婚姻现象和妇女地位。春秋时期,妇女在经济上依赖男子,在婚姻中处于附属地位,男子可随意抛弃妻子。女主人公的遭遇是当时众多妇女命运的缩影,揭示了古代社会夫权对妇女的压迫,以及不合理婚姻制度带给女性的痛苦,具有深刻的社会批判意义。 全诗情感丰富且强烈,随着情节发展,女主人公情感不断变化。从恋爱时的甜蜜期盼,到婚后的痛苦悔恨,再到被弃后的愤恨决绝,如“三岁为妇,靡室劳矣;夙兴夜寐,靡有朝矣”饱含着辛苦付出却遭遗弃的哀怨,“及尔偕老,老使我怨”则充满了对氓背叛的怨恨,让读者能深切感受到她的遭遇和心境。
00:00 / 04:59
连播
清屏
智能
倍速
点赞11