00:00 / 02:28
连播
清屏
智能
倍速
点赞25
00:00 / 00:27
连播
清屏
智能
倍速
点赞NaN
00:00 / 01:01
连播
清屏
智能
倍速
点赞176
00:00 / 02:11
连播
清屏
智能
倍速
点赞16
00:00 / 01:30
连播
清屏
智能
倍速
点赞18
00:00 / 53:51
连播
清屏
智能
倍速
点赞637
00:00 / 01:39
连播
清屏
智能
倍速
点赞12
00:00 / 02:25
连播
清屏
智能
倍速
点赞0
00:00 / 00:57
连播
清屏
智能
倍速
点赞1
00:00 / 01:33
连播
清屏
智能
倍速
点赞695
第40課 王さんは、隣の人に足を踏まれました。 #日语 #日语教学 #学日语 #日语学习 #日语入门 ❶〜は〜に…(ら)れます ❷〜は〜に〜を(ら)れます ❸…やすいです/にくいです (1) 王さんは、電車の中で、隣の人に足を踏まれました。 在电车里,小王被旁边的人踩了脚。 買い物に行く途中、王さんは雨に降られました。 去买东西的途中,小王被雨淋了。 王さんは、洋装店で、店の人に、青いブレザーを勧められました。 在西服店里,店员劝小王买蓝色的西服上衣。 この辞書は、字が大きくて、使いやすいです。 这本辞典的字大,使用方便。 この椅子は、小さくて、座りにくいです。 这把椅子小,很难坐下。 (2) 2月になると、洋装店の店先には、もう春物の服が並んでいます。 一到2月,西服店的货架就摆上了春季的服装。 ですから、洋装店のショー・ウィンドーを見ると、もう春が近いのがわかります。 因此,只要看一下西服店的商品陈列橱窗,就知道春天已经临近了。 王さんは、田中さんの奥さんに、評判のいい洋装店を教えてもらいました。 小王请田中先生的夫人告诉她受到好评的一家西服店。 大通りの、わかりやすい場所にあるそうです。 听说是在大街上一个很容易找到的地方。 行く途中、雨に降られました。 去西服店的途中,被雨淋了。 でも、店は駅のすぐ近くだったので、助かりました。 但是,因为西服店就在车站附近,省了不少事。 王さんは、店の人に、青いブレザーを勧められました。 店员劝小王买蓝色的西服上衣。 生地は軽くて、しわになりにくいそうです。 听说这种衣料很轻,不容易发皱。 値段も安かったので、王さんは、それを買いました。 价钱也便宜,所以小王买了一件。
00:00 / 28:36
连播
清屏
智能
倍速
点赞8