00:00 / 04:20
连播
清屏
智能
倍速
点赞24
第39講 第二十七課 案内状の書き方(上) 日本に留学している世界各国の留学生が、協力して音楽会を開くことになりました。。#日语 #日语教学 #学日语 #日语学习 #日语教程 在日本留学的世界各国留学生决定共同举办音乐会。 王さんは、この「留学生音楽フェスティバル」の実行委員会のメンバーで、フェスティバルの案内状を作る係になりました。 小王是这个"留学生音乐节"的执行委员会成员,担当写通知的工作。 そこで、案内状の書き方について、鈴木先生に相談しました。 为此他向铃木先生请教有关通知书的写法。 今度、「留学生音楽フェスティバル」の案内状を作ることになったんですが、案内状と言うのはどのように書いたらいいんでしょうか。 这次由我来写"留学生音乐节"的通知书,这种通知书怎么写才好呢? 案内状のような手紙の場合は、ある程度決まった形式がありますから、その形式を踏まえて書けば、それほど難しくはありませんよ。 通知书这类信件,有某种程度的既定格式,所以只要按照格式去写,并不很难啊。 ちょっど今、私のところに2通の案内状がありますよ、講演会と展示会の案内ですがね。 正好现在我这里有两份通知书,是演讲会和展览会的通知。 謹啓 時下ますます御清栄のこととお慶び申し上げます。 谨祝贵体安康、诸事顺遂。 さて、国語、国文学会も、発足以来、ここにめでたく 50周年を迎える運びとなりました。 国语、国文学会成立以还即将喜迎五十周年。 つきましては、50周年記念行事の一つといたしまして、海外、特にアジア地域の日本語及び日本文学研究者を招き、下記の要領で、講演会と懇親会を催したいと存じます。 因此,作为五十周年的纪念活动之一,拟邀请海外,特别是亚洲地区的日本语及日本文学研究人员,按下述事项举办讲演会与联谊会。 御多忙とは存じますが、なにとぞご出席くださいますようお願い申し上げます。  敬具 企望于百忙中拨冗出席为盼。 此致 記 记事 1、日時日期  平成4年3月15日平成4年3月15日 午後1時~午後5時(講演会)下午1时至5时(讲演会) 午後5時~午後7時(懇親会)下午5时至7时(联谊会) 2、場所地点国際文化研究室講堂国际文化研究所礼堂 3、懇親会参加費用参加联谊会费用3000円3000日元 なお、御参加の有無を、来たる2月28日までに、同封のはがきにてお知らせください。
00:00 / 28:37
连播
清屏
智能
倍速
点赞7