00:00 / 00:15
连播
清屏
智能
倍速
点赞94
00:00 / 04:09
连播
清屏
智能
倍速
点赞585
00:00 / 06:26
连播
清屏
智能
倍速
点赞4698
00:00 / 00:22
连播
清屏
智能
倍速
点赞NaN
00:00 / 00:13
连播
清屏
智能
倍速
点赞347
00:00 / 01:43
连播
清屏
智能
倍速
点赞959
00:00 / 05:48
连播
清屏
智能
倍速
点赞141
00:00 / 01:09
连播
清屏
智能
倍速
点赞2
00:00 / 02:13
连播
清屏
智能
倍速
点赞535
原来英语骂人可以这么高级 在很多人的印象里,骂人往往是粗鲁直接的。 但在英语文学中,讽刺却常常以一种 优雅而锋利的方式出现—— 表面上辞藻华丽、语气克制, 实际上却句句带刺。 这种表达方式在英国文学中非常常见: 越是优雅,越是毒辣。 视频中的两句经典表达 1️⃣ I am not going to tolerate the diabolical insults from an inferior scrap of humanity such as yourself. 关键词 tolerate:容忍 diabolical:恶毒的、像魔鬼一样的 insults:侮辱 inferior:低劣的 scrap of humanity:字面意思是“人类的一小块碎片”,在这里是一种极具讽刺意味的贬低表达 直译 我不会容忍像你这种低劣的人类碎片所说的恶毒侮辱。 这句话的妙处在于,它并没有使用粗俗词汇,却通过一连串高级词汇,把对方贬得体无完肤。 2️⃣ You are intoxicated by the exuberancy of your own verbosity. 关键词 intoxicated:沉醉、陶醉 exuberancy:过度的丰富、过分的张扬 verbosity:冗长、话很多 直译 你被自己过度冗长的言辞陶醉了。 更自然的理解 你太沉迷于自己滔滔不绝的表达了。 你被自己的话痨式表达迷得不行。 简单来说就是一句优雅的吐槽: “你话太多,还特别自我陶醉。” 一些经典的“优雅毒舌” 1 来自英国作家 Oscar Wilde “I never forget a face, but in your case I’ll be glad to make an exception.” 意思: 我从不忘记一张脸,但对你,我很乐意破例。 潜台词: 你丑到我宁愿忘记。 2 英国政治家 Winston Churchill “You have all the virtues I dislike and none of the vices I admire.” 意思: 你拥有我讨厌的所有优点,却没有我欣赏的任何缺点。 讽刺意味: 你这个人非常无趣。 #英语冷知识 #吐真言 #英语学习 #英语听力 #英语文学
00:00 / 00:14
连播
清屏
智能
倍速
点赞NaN