00:00 / 04:19
连播
清屏
智能
倍速
点赞1440
00:00 / 00:18
连播
清屏
智能
倍速
点赞NaN
00:00 / 00:29
连播
清屏
智能
倍速
点赞1299
00:00 / 00:35
连播
清屏
智能
倍速
点赞5913
00:00 / 00:31
连播
清屏
智能
倍速
点赞386
Mtongs2年前
[中字MV] BE'O - MAD #BEO #beo #rap #韩国音乐 #kpop 안녕하세요, 오랜만에 '미쳐버리겠다 (MAD)’ 라는 곡으로 돌아온 비오입니다. 항상 앨범 소개 글은 무슨 말을 쓸지가 고민인데 이번엔 하고 싶은 얘기가 너무 많아서 어떤 말을 빼야 할까가 고민이에요. 이 곡은 ‘너무 힘들고 다 때려치워버리고 싶은 그런 인생 속에서 너만이 내 나침반이자 단비였는데 이젠 네가 없으니 진짜 미쳐버리겠다’라는 감정에서 시작되었습니다. 사랑 고백 혹은 애틋한 마음이 담긴 곡이라기보단 분노와 원망 그 어딘가에 가까운 그런...느낌 아시죠? 네 덕분에 내가 버텨내고 이겨냈었는데, 이젠 나를 두고 떠난 너네를 보니까 오히려 마음이 삐뚤어지고 이게 맞나 싶고, 나 정말 앞으로 어떻게 헤쳐나가야 할지 미쳐버리겠어. 이 모든 말이 전 애인에게 하는 것처럼 보이겠지만, 사실 가사를 쓰면서 떠올렸던 건 저를 사랑해 주셨던 팬들 혹은 제 음악을 무조건적으로 응원해 주셨던 리스너 분들에게 전하고픈 이야기입니다. 하나 둘 나를 떠나가고 점차 나의 음악을 잊고 살아가는 그분들에게 하고 싶은 말들을 담았어요. "난 여전히 이곳에 있어, 그런데 넌?" 술 취한 새벽 전 애인들한테 전화하는 그런 느낌 있잖아요. 맞습니다. 이 곡은 당신들에게 보내는 나의 취중고백이에요. 이번 곡을 준비하는 긴 시간 동안, 또 발매되는 오늘까지 취해 있어서 여러분들한테 취기 어린 고백을 적어내려갔다고 생각하고 들어봐주세요. 처음으로 이런 얘기들을 가사로 적어본 것 같은데 그래서 더 솔직할 수 있고 과감할 수 있었던 것 같습니다. 이젠 오래 걸리지 않고, 좋은 곡들로 자주 인사할게요.
00:00 / 03:33
连播
清屏
智能
倍速
点赞49
00:00 / 00:17
连播
清屏
智能
倍速
点赞NaN
00:00 / 02:29
连播
清屏
智能
倍速
点赞5
00:00 / 02:21
连播
清屏
智能
倍速
点赞1
00:00 / 00:59
连播
清屏
智能
倍速
点赞NaN
00:00 / 00:44
连播
清屏
智能
倍速
点赞107
00:00 / 00:17
连播
清屏
智能
倍速
点赞250
00:00 / 01:05
连播
清屏
智能
倍速
点赞135
00:00 / 00:15
连播
清屏
智能
倍速
点赞115
00:00 / 01:03
连播
清屏
智能
倍速
点赞73
00:00 / 02:24
连播
清屏
智能
倍速
点赞32
00:00 / 04:09
连播
清屏
智能
倍速
点赞14
00:00 / 00:06
连播
清屏
智能
倍速
点赞NaN
ChoQo1月前
一个月带你听懂kpop爱豆演唱会talk1️⃣! 今日特邀嘉宾:Theboyz金泳勋 今日语法和词汇总结: 1️⃣멤버들 (mem-beo-deul)。意思是“成员们”,member的音译。 2️⃣땀 (ttam)。意思是“汗”。比如“땀이 나요”就是“出汗”。在演唱会现场,可能会说“땀이 장난 아니에요”,意思是“汗流得不得了”。 3️⃣덥다 → 더워 (deo-wo)。덥다 是形容词“热”,变成现在时口语就是 더워。“오늘 너무 더워요” → “今天太热了”。 4️⃣아직 (a-jik)。意思是“还、仍然”。比如“아직 학생이에요” → “我还是学生”。在这里是“아직 안 덥잖아요”,就是“还不热嘛”。 5️⃣-잖아요 (jjan-a-yo)。这个语法点很常见,用来强调“不是这样嘛”。带点撒娇和确认的语气,比如“맞잖아요~” → “对的嘛~”。 6️⃣시원하다 (si-won-ha-da)。意思是“凉快、清凉”。在 Talk 里就是“시원하지 않아요?” → “不凉快吗?” 7️⃣-지 않아요? (ji an-a-yo)。这是常见的否定形式,意思是“不是……吗?”。比如“재밌지 않아요?” → “不好玩吗?”。 8️⃣에어컨 (e-eo-keon)。意思是“空调”,是英语“air-con”的音译。 9️⃣세게 (se-ge)。意思是“用力地、强烈地”。比如“문을 세게 닫다” → “用力关门”。在这里是“空调开得很强”。 🔟-했는데? (haet-neun-de)。这个结尾语气很有特点,表示“我明明已经做了,可是……”。比如“공부 열심히 했는데?” → “我明明很努力学习了呀?” 1️⃣1️⃣아니에요 (a-ni-e-yo)。就是“不是吗?”、“不是这样吗?”。在舞台上,爱豆经常会用这个来跟粉丝互动确认。 👉 总结一下:整段 Talk 就是成员们担心粉丝热不热,然后确认说“明明我已经把空调开到最大了呀,不是吗?” 很典型的舞台互动 ✨今日演唱会视频出处:Theboyz250808 TheBlaze首尔演唱会 💖本系列会持续更新,欢迎在评论区讨论、指正,共同进步✊ #kpop #韩语学习 #theboyz #金泳勋 #演唱会
00:00 / 02:25
连播
清屏
智能
倍速
点赞NaN
00:00 / 01:00
连播
清屏
智能
倍速
点赞642
00:00 / 00:58
连播
清屏
智能
倍速
点赞5168
00:00 / 00:14
连播
清屏
智能
倍速
点赞407