00:00 / 04:40
连播
清屏
智能
倍速
点赞16
00:00 / 03:54
连播
清屏
智能
倍速
点赞29
00:00 / 01:37
连播
清屏
智能
倍速
点赞346
00:00 / 05:06
连播
清屏
智能
倍速
点赞1
00:00 / 00:25
连播
清屏
智能
倍速
点赞268
00:00 / 04:13
连播
清屏
智能
倍速
点赞110
00:00 / 00:23
连播
清屏
智能
倍速
点赞502
00:00 / 01:18
连播
清屏
智能
倍速
点赞517
🔥韩语中非常重要的助词【은/는】的用法 韩语助词 은/는 的用法是初学者最先遇到也是最重要的语法点之一。它通常被称为“添意助词”表强调。 一、基本规则:选择 은 还是 는? 选择取决于前面名词的发音。 1. 은 当前面名词的最后一個音節有收音(받침) 时使用。 2. 는 当前面名词的最后一個音節没有收音时使用。 二、核心用法 1. 表示主题 은/는 用于指出一句话所谈论的主题,即“关于...”、“至于...”。它相当于在说“关于这件事呢,...”。这个主题可能是谈话双方都知道的,或者是上文已经提到的。 ① 저는 학생입니다. 我呢,是学生。 ② 한국어는 韩语呢,很有趣。 ③이 책은 좋아요. 这本书呢,很好。 2. 表示对比或强调 은/는 经常用于将两个事物或情况进行对比,或者特别强调某个部分。 ①对比: 저는 한국 사람인데, 친구는 미국 사람이에요. 我是韩国人,但我的朋友是美国人。(将“我”和“朋友”进行对比) 三、与主格助词 이/가 的重大区别(下次分享) 总结 1. 有收音用은,无收音用는。 2. 은/는 的核心功能是提出主题并进行说明,或者进行对比和强调。 3. 当需要标识动作主体或回答“谁”、“什么”这类问题时,用 이/가。 4. 当要介绍一个话题或进行对比时,用 은/는。 最好的掌握方法就是多听多练,慢慢体会韩国人在实际对话中如何使用它们。 #topik #恩典韩语 #恩典韩语董老师 #102届topik #韩语
00:00 / 02:00
连播
清屏
智能
倍速
点赞6
이용하다和사용하다的不同处 여러분 안녕하세요. 오늘은 ‘이용하다’와 ‘사용하다’ 이 두 단어를 볼게요. 大家好,今天我们来了解一下“이용하다”和“사용하다”这两个单词。 일단 두 개는 모두 '사용한다'는 의미를 가지고 있지만, 뉘앙스와 사용법에는 차이가 있어요. 그럼 차이점과 예시 볼게요 首先,它们都有“使用”的意思,但在语感和用法上存在一些差异。接下来,我们来看看它们的区别和例句。 1.이용하다 어떤 자원, 서비스, 시설 등을 '이용'하는 것을 강조하고, 그로부터 이익을 얻는다'는 뉘앙스가 있어요. 强调“利用”某种资源、服务、设施等,带有从中获得利益的语感。 주로 공공 시설, 서비스, 기회 등에 사용해요 함께 예를 보면 主要用于公共设施、服务、机会等。一起来看看例句: 도서관을 이용해 공부했어요. 我利用图书馆学习了。 대중교통을 이용하면 시간이 절약돼요. 利用/使用公共交通可以节省时间。 이 기회를 잘 이용하세요. 请好好利用这次机会 이렇게 쓸 수 있고요. 可以这样使用。 2.사용하다 구체적인 물건, 도구, 방법 등을 '사용'하는 것을 강조하고, '사용'이라는 행위 자체보고 말해요 强调“使用”具体的物品、工具、方法等,侧重于“使用”这一行为本身。 주로 구체적인 물건이나 장비, 방법 또는 도구에 사용합니다. 主要用于具体的物品、设备、方法或工具。 예를 들어 例如: 이 가위를 사용해도 될까요? 可以用这把剪刀吗? 한국어를 사용해서 대화했어요.我用韩语进行了对话 새로운 소프트웨어를 사용해 보세요.请试试使用新软件 이렇게 쓸 수 있습니다.可以这样使用。 #韩语#韩语初级#韩语分辨#韩语雪梅老师#韩语学习
00:00 / 01:20
连播
清屏
智能
倍速
点赞11
00:00 / 11:29
连播
清屏
智能
倍速
点赞149
🔥韩语网络流行语“느좋”🔥 标题: 流行语‘느좋’여러분 안녕하세요.은혜 한국어 설매 선생님이에요. 大家好 我是恩典韩语的雪梅老师 오늘도 역시 유행어 나눠 드릴게요. 今天依然分享流行语 아시다시피 한국 유행어나 신조어는 거의 단어와 단어의 줄임말이잖아요. 正如大家所知 韩国的流行语或是新造语几乎是单词与单词的缩略不是嘛 그래서, 여러분 ‘느좋’ 이 신조어는 혹시 무슨 뜻인지 짐작 가세요? ‘느좋’은 ‘느낌이 좋다’는 줄임말이에요. 所以,大家对于新造语‘느좋’ 能推测出是什么意思吗? ‘느좋’是‘心情好’的缩略语。 예를 들어서 분위기 좋은 카페 하나 생겼어요. 그래서 ‘이 가페 분위기 느좋이네’ 这家咖啡点的氛围不错哦。라고 말할 수 있는데요. 举例说,有一家氛围好的咖啡店。 所以就可以说‘이 가페 분위기 느좋이네’ 또는 ‘어제 지하철에서 느좋남/느좋녀 봤거든 완내스였어!’ ‘昨天在地铁上看到了帅哥/靓女,真的是我的菜!’或者是 ‘어제 지하철에서 느좋남/느좋녀 봤거든 완내스였어!’ ‘昨天在地铁上看到了帅哥/靓女,真的是我的菜!’ 그런데 역시 주의해야 할 것이 있는데 ‘느좋’ 중의 ‘좋’ 발음이 욕하는 한 단어의 발음과 비슷해 가지고 ‘느좋’은 역시 친한 친구 사이만 사용하세요. 但是依然有需要注意的地方 ‘느좋’中的 ‘좋’ 的发音,和骂人单词中的一个音很像 所以‘느좋’只能在好朋友之间使用윗사람 또는 어른에게는 사용하지 말아 주세요. 对于上级或者是长辈请不要使用。 시청해 주셔서 감사해요.다음에 뵐게요. 感谢您的观看 我们下期见 #韩语口语 #韩语歌 #韩文韩语入门韩语小白#韩语考级
00:00 / 01:20
连播
清屏
智能
倍速
点赞5