Mozilla/5.0 AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko; compatible; ClaudeBot/1.0; +claudebot@anthropic.com)
精选
推荐
搜索
探索
直播
放映厅
短剧
小游戏
搜索
您是不是在找:
odak是什么意思
最好的答案英语
midnightcall难吗
repo如何读我的刀盾
英语入门从零开始学句子跟读
艾米你在哪她在书房英语
憨豆先生读han还是gong
no cut什么意思
英语怎么拿到70分
日本你有什么话
焦洋
1年前
龙的英文是dragon吗?真正的龙有几个爪子?
00:00 / 01:12
连播
清屏
智能
倍速
点赞
77
央视网
2年前
虽然都被称为“龙”,中国“龙”和西方“龙”有着截然不同的气质。因此,有学者建议中国龙不该叫“Dragon”,而应该叫“Loong!”。(开讲啦)
00:00 / 00:27
连播
清屏
智能
倍速
点赞
NaN
央视新闻
2年前
敲黑板:中国龙叫Loong而不是Dragon!
00:00 / 00:53
连播
清屏
智能
倍速
点赞
NaN
王淇淼说
2周前
广东客家话,闽南话中国的发音与dragon高度相似。那么一切都想明白了。#就想说点大实话 #龙 #中国 #细思极恐
00:00 / 01:37
连播
清屏
智能
倍速
点赞
108
英式英语学院
1月前
很多人以为: 龙 = dragon 但如果你真的教过孩子英语,你会发现,这其实是一个很大的误会。 在孩子熟悉的英文世界里,dragon 从来都不是“祥瑞”。 它出现在哪里? 📚绘本里,它会喷火、住在山洞 ⚔️童话里,它是骑士要打败的怪兽 🎬电影里,它强大、危险,需要被控制、被驯服 孩子不是看一部作品就这样想的, 而是在无数次故事重复里慢慢形成概念: dragon = powerful but dangerous creature 可中国文化里的“龙”,完全不是这样。 🐉中国龙不喷火 它掌管风雨,象征秩序、智慧和祝福 它不是被打败的,而是被敬仰的 所以现在越来越多文化场景开始使用一个更准确的表达: Chinese Loong ✨中国新年,我们庆祝的不是西方的 dragon 而是中国的 Loong。 dragon 是西方的龙, loong 才是中国的龙。 你以前知道这个区别吗? 评论区聊聊👇 📌建议收藏|孩子英语里最容易忽略的文化差异 #春节英语 #龙不是dragon #ChineseLoong #文化输出 #英语启蒙
00:00 / 01:31
连播
清屏
智能
倍速
点赞
3
匠心木阁彭先生
3周前
凭什么中国龙要叫Dragon?这不是翻译的错误,是西方长达八百年的文化谋杀!#中国龙 #龙不是dragon#文化自信 #传统文化 #正能量
00:00 / 01:51
连播
清屏
智能
倍速
点赞
50
[奇异文旅]北京亲子研学游
1年前
Dragon or Loong?“中国龙”到底该怎么翻译? #故宫 #故宫讲解 #故宫研学 #今年端午我先出发 #发现中国之旅 @北京亲子研学游-奇异文旅(景区讲解)
00:00 / 01:44
连播
清屏
智能
倍速
点赞
1302
sun孙总说
6月前
中国龙的由来,从帝王龙到中国龙 #龙 #中国龙 #历史 #文化
00:00 / 05:30
连播
清屏
智能
倍速
点赞
89
徐公子悟(汉文化复兴)
2月前
一个虚构的故事,希望大家喜欢。#郑和下西洋 #西方龙
00:00 / 03:05
连播
清屏
智能
倍速
点赞
3837
慕慕
2周前
翻译史上的最大阴谋:谁把我们的“龙”变成了“恶魔”?#龙 #龙的传人 #麒麟 #龙的觉醒 #麒麟
00:00 / 01:54
连播
清屏
智能
倍速
点赞
930
殊书
1月前
西方为何屠龙?英语的由来是基于汉语吗?词意的演变与强弱有直接关系?一条视频为你答疑。 #历史 #历史真相 #文化 #龙 #英语的进化
00:00 / 07:38
连播
清屏
智能
倍速
点赞
NaN
球球看热闹
2年前
热搜第一!“龙”竟然应该翻译为loong?“龙”不再翻译为dragon #中国龙 #龙年 #loong #dragon
00:00 / 04:53
连播
清屏
智能
倍速
点赞
5
yccat
3周前
中国龙怎么说 #中国龙
00:00 / 03:04
连播
清屏
智能
倍速
点赞
7
每日读书🇩🇪🇬🇧🇨🇦🇨🇳
4周前
呼吁:停止把中国龙翻译成“dragon” #读书 #龙
00:00 / 01:44
连播
清屏
智能
倍速
点赞
57
無城
1周前
龙dragon=掘根?这个翻译,细思极恐 为什么中国的龙,在英文里被翻译成西方邪恶的dragon? #二月二龙抬头 #龙的传人 #文化自信 #国学智慧
00:00 / 01:14
连播
清屏
智能
倍速
点赞
154
电工带娃学英语
10月前
中国的“龙”确切的单词是“Loong ”,希望我们每个中国人去纠正老外对我们中国龙的翻译。#英语没那么难 #学英语 #日常英语 #英语口语 #实用英语
00:00 / 00:36
连播
清屏
智能
倍速
点赞
17
王者说
1年前
中国龙凭什么被翻译成dragon#文化自信
00:00 / 01:17
连播
清屏
智能
倍速
点赞
58
深圳火星语盟科技股份有限公司
4年前
你是不是遇到龙就全翻译成dragon?快来补点翻译冷知识吧! #冷知识 #火星翻译 #英语 #中国龙
00:00 / 00:44
连播
清屏
智能
倍速
点赞
114
斯嘉丽在上课
2月前
语言艺术里也能看出文化情怀 #青岛英语老师 #成人英语 #实用英语
00:00 / 01:03
连播
清屏
智能
倍速
点赞
4
新闻姐
2年前
中国龙不叫Dragon而叫Loong,自己的传统文化由我们自己来定义弘扬 #中国龙和西方龙的区别 #龙到底该怎么翻译 #新闻姐 @抖音小助手
00:00 / 01:39
连播
清屏
智能
倍速
点赞
NaN
六个橘子文化传媒
2年前
为什么中国的“龙”叫loong,而不是dragon 很多网友今年在国内外打卡龙年活动时发现,很多“龙”不再翻译为dragon,而是选择了和中文发音更相近的词“lonng”。六个橘子文旅研究所的李硕实老师,在去年暑期时就和大家聊过这两个词的区别,那么这个“loong”的发音是从何而来的呢?loong和dragon又有何区别? 首先“loong”一词源自十九世纪初,英国传教士马什曼在自己的著作里提到了中国的龙,当时用的注音就是loong。而loong和dragon实际上代表了东西方两种不同的文化和理解,所以本就应该使用不同的两个词来解释,中国的龙形象是非常正面的,代表了神圣高贵祥瑞,而西方的龙形象是邪恶和负面的,是一种残暴的生物,因此也诞生了很多勇者屠龙的传说故事,除了loong,中国龙还可以使用“Chinese dragon”来表示。 #龙年 #龙 #中国龙 #传统文化 #loong
00:00 / 02:56
连播
清屏
智能
倍速
点赞
155
词根学单词
2天前
中国的“龙”和西方的dragon,是同一种动物吗? #词根学单词 #人教版2019 #高中英语必修二unit1 #盐池中学
00:00 / 02:12
连播
清屏
智能
倍速
点赞
0
新东方商务英语
2年前
中国的龙为啥不能翻译成dragon呢?不知道的快点进来看看吧!#每天学习英语一点点 #英语
00:00 / 00:44
连播
清屏
智能
倍速
点赞
NaN
霜花月
1年前
都是龙为何西方龙翻译为Dragon东方龙翻译则为Loong? #龙 #中国龙 #神话 #万龙觉醒 #万龙觉醒寻龙分金
00:00 / 00:09
连播
清屏
智能
倍速
点赞
77
美丽湖州
2年前
中国龙翻译成“Dragon”还是“Loong”?(编辑制作:小文)
00:00 / 00:10
连播
清屏
智能
倍速
点赞
92
小E老师说英语
2年前
中国龙是Loong而不是Dragon,来看看为什么吧#龙年#新年快乐#loong #启新龘年好运长安
00:00 / 01:29
连播
清屏
智能
倍速
点赞
3377
海报新闻
2年前
中国龙叫loong 不是dragon!
00:00 / 00:10
连播
清屏
智能
倍速
点赞
894
@黄沐川 33
2月前
论 lonng 与 dragon 🐉 #文化自信#独立思考 @老饿醒
00:00 / 02:54
连播
清屏
智能
倍速
点赞
29
邵文巨
2年前
你知道吗?中国龙的英文翻译是Loong,而不是Dragon.祝所有Loong的传人,龙年大吉!
00:00 / 00:36
连播
清屏
智能
倍速
点赞
26
星宇英语演讲
1年前
英语演讲:中国龙🐲 文化与传说的象征 用英语讲中国文化:中国龙是中华文化的重要象征,代表力量、好运和智慧! #少儿英语演讲视频 #英语演讲 #儿童英语演讲 #中国龙 #文化遗产在抖音
00:00 / 02:13
连播
清屏
智能
倍速
点赞
151
Ranne助力英语
2年前
Chinese Loong中国龙,不等同于西方的dragon,您知道为何吗?#新词汇 #loong #龙年 #dragon #单词速记
00:00 / 00:31
连播
清屏
智能
倍速
点赞
1934
袁老师英语精选
1周前
为什么“龙”不能翻译成Dragon? #英语 #英语口语 #英语学习
00:00 / 00:37
连播
清屏
智能
倍速
点赞
7
爱与觉知
2周前
我们都是龙的传人,中国传统文化里的龙,到底指的是什么? 在我个人的理解里,龙可以对应成正弦波——我们一切物质的本质,都是振动、都是波。 龙的形态,就像一道不断起伏的正弦波,所以我们说自己是龙的传人。 我们每个人,都是无数波的共振与组合而成。 所有物质,本质上都是波的叠加。 太极、阴阳,同样可以用正弦波来理解。 老子说:道生一,一生二,二生三,三生万物。 如果用物理和数学的角度来解读, 道,可以理解为最本源的空性; 从空中生出一,就是一道最基础的正弦波; 这道波一分为二,便有了阴阳; 阴阳交互、波峰波谷交叠,便有了“三”; 三再不断演化,就生成了万物。 万物之间,就是波与波的叠加、共振,形成了我们这个丰富而多元的世界。 科学能探索到的部分,其实还很有限。 为什么我们没说出口的念头,对方也能感受到? 因为我们的意识、感觉,本质也是波动。 听到的声音是声波,看到的光是光波, 尝到的味道、闻到的气味,本质也都是振动。 所以心念一动,波动就已经传出去了。 两个人之间的所谓“量子纠缠”,也是同理。 如果你不断评判、纠缠、叠加念头, 这段共振就会一直持续。 就像湖水、像钟摆, 只要一方停下来,回到平静、觉察、不跟随, 那一方的振动就会慢慢止息。 一方的振动源头停了,另一方再怎么动,也很难再形成共振与纠缠。 慢慢地,与这件事、这个人相关的波动,都会自然消散。 双方的纠缠也就真正结束了。 万物本是一体, 最好的关系,不是紧紧捆绑, 而是像陌生人那样,不轻易掀起情绪波澜, 平淡、清净、互不消耗。 这就是君子之交淡如水, 没有太多爱恨纠缠,情绪平稳,关系才能真正长久。#传统文化 #高纬智慧 #修行#智慧 #道德经
00:00 / 03:11
连播
清屏
智能
倍速
点赞
67
Dean司马天
10月前
#各国文化 #游戏 #翻译#歪果仁 #中文
00:00 / 02:38
连播
清屏
智能
倍速
点赞
75
樊高说
8月前
中国四海龙王的演变历史 #四海龙王
00:00 / 03:30
连播
清屏
智能
倍速
点赞
42
江宁发布
2年前
龙不再翻译为dragon而是loong!
00:00 / 00:04
连播
清屏
智能
倍速
点赞
242
孙悦
1年前
“急急如律令”怎么翻译? 为什么中国龙不该继续对标dragon?庆祝哪吒创造历史,也提一点群众的小建议。#文化输出 #哪吒
00:00 / 03:31
连播
清屏
智能
倍速
点赞
NaN
经视直播
2年前
中国龙不再翻译为dragon,而是翻译为loong。
00:00 / 00:08
连播
清屏
智能
倍速
点赞
6944
黎荔文化说
6天前
刘伯温预言成真,南龙的龙脉起来了#黎荔教授 #传统文化 #文化传承
00:00 / 07:10
连播
清屏
智能
倍速
点赞
3403
英语论华夏
1周前
农历二月初二,是中国传统的民俗节日,传说这一天是神龙被唤醒的日子,俗称“龙抬头”#用英语介绍中国#传统文化
00:00 / 00:59
连播
清屏
智能
倍速
点赞
1195
OSO学姐哦
9月前
【014】敖光是dragon还是loong?- 03 那些译文中的文化输出 #文化输出 #翻译 #广州地铁报站 #龙 #敖光
00:00 / 02:06
连播
清屏
智能
倍速
点赞
10
Miracle的语言世界
1周前
清远英语|双语研学|龙抬头不是迷信,是中国人的浪漫天文✨ 用英语讲中国文化,原来这么高级! 很多人只知道剪头发 却不知道龙抬头真正的含义 今天用一分钟带你读懂: 龙抬头为什么叫「龙抬头」? 天上的龙,到底是什么?🤔 双语+传统文化+硬核知识点 孩子一听就懂,家长也能跟着学 适合做英语素材、口语跟读、文化科普☑️ 看完你会发现: 中国传统节日,用英语讲出来 真的又高级又有力量❤️ 想学更多中国文化英文表达 关注我,持续更新~ #清远英语 #用英语讲中国故事 #传统文化 #知识分享 #英语口语
00:00 / 00:42
连播
清屏
智能
倍速
点赞
7
黎荔典阅阁文化
3周前
世界地图翻转 90 度像一条龙,中国是龙的肚子、气海丹田”#黎荔 #智慧人生 #国学文化 #认知
00:00 / 01:31
连播
清屏
智能
倍速
点赞
7623
一二七生存札记
1月前
龙=蜥蜴+魔法? 西方的龙dragon和中国的龙完全不是一个东西嘛,所以我觉得有必要用long作为中国龙的英文名字。 #英语每日打卡 #创作者中心 #创作灵感 #英语学习 #英语启蒙
00:00 / 01:48
连播
清屏
智能
倍速
点赞
4
吃瓜仕女
1周前
西方为什么要屠“龙”? #中西文化差异 #话语权 #屠龙 #文化自信
00:00 / 01:32
连播
清屏
智能
倍速
点赞
86
每日热搜背后知识
2年前
中国龙是dragon还是loong #微博话题 #每日热搜 #关注涨知识
00:00 / 00:42
连播
清屏
智能
倍速
点赞
0
正思齐教育中心
2年前
虽然都被称为“龙”,但中国“龙”和西方“龙”有着截然不同的气质。考古学家郭物表示,英文叫作Dragon的龙,在西方语境里往往带着邪恶的能量,而我们中国文化里的“龙”,却威严又不失可爱,二者出发点并不相同。 所以在今后有关于龙🐉这一词到底应该用哪一个词语会比较贴合呢?同学们不妨分享一下你的观点在评论区#龙年 #龙 #英文 #翻译 #雅思
00:00 / 01:46
连播
清屏
智能
倍速
点赞
4
秋野
3周前
[中配]神话生物全解析 -#神话 #故事 #科普 #每日分享 #强烈推荐
00:00 / 16:04
连播
清屏
智能
倍速
点赞
2
高哲老师教口语
3周前
The Mysterious Oriental Dragon 神秘的东方巨龙 #中国 #龙的传人 #英语配音 #英语口语 #英语
00:00 / 00:46
连播
清屏
智能
倍速
点赞
35
来自1983
1周前
#dou上热门 #抖加小助手 龙,Loong#抖音 #英语 #氢气球
00:00 / 01:21
连播
清屏
智能
倍速
点赞
6
OSO学姐哦
9月前
【014】敖光是dragon还是loong?- 02 那些译文中的文化输出 #文化输出 #翻译 #广州地铁报站 #文化话语权 #龙
00:00 / 01:53
连播
清屏
智能
倍速
点赞
6
万花筒
1周前
春分遇上龙抬头。二月二,龙抬头(Dragon Head-Raising Day)是中国传统节日,每年农历二月初二庆祝。这一天象征冬眠的龙苏醒,带来春雨和丰收希望。 主要习俗: 剃龙头:人们会理发,寓意辞旧迎新、鸿运当头。 吃龙食:食用春饼(龙鳞)、面条(龙须)、饺子(龙耳)等食物,祈求平安健康。 祭龙神:部分地区会祭祀龙王,祈求风调雨顺。 文化意义: 龙抬头承载着对健康、兴旺和崭新开端的祝愿,体现了农耕文化对雨水的期盼和对自然的敬畏。
00:00 / 00:22
连播
清屏
智能
倍速
点赞
2
CCTV1开讲啦
2年前
你会用LOONG介绍中国龙吗? 虽然都被称为“龙”,但中国“龙”和西方“龙”有着截然不同的气质。考古学家郭物表示,英文叫作Dragon的龙,在西方语境里往往带着邪恶的能量,而我们中国文化里的“龙”,却威严又不失可爱,二者出发点并不相同。因此,有学者建议中国龙不该叫“Dragon”,而应该叫“Loong!”。所以,你平时都怎么说?#你心目中的龙是什么样子 #撒贝宁本命年喊你来接龙
00:00 / 01:46
连播
清屏
智能
倍速
点赞
693
安可
1周前
中外文化差异 中国龙vs西方dragon #中外文化差异 #英语 #语言学习爱好者 #跨文化 #中西文化差异
00:00 / 00:42
连播
清屏
智能
倍速
点赞
4
努耳
1周前
龙和dragon不一样,恐龙是恐蜥,请鸣潮改名,叹息古龙,灾蝶龙,蚀脊龙,名字里不能有龙,大家一起填工单
00:00 / 03:49
连播
清屏
智能
倍速
点赞
2
浙江城市之声
2年前
中国龙不叫dragon而叫loong,自己的传统文化由我们自己来定义弘扬 #龙到底该怎么翻译 #中国龙和西方龙的区别
00:00 / 01:39
连播
清屏
智能
倍速
点赞
104
国禧传统文化
6月前
原来中国古代龙就是代表皇帝的意思!#历史古迹 #非遗文化 #古代文化
00:00 / 02:06
连播
清屏
智能
倍速
点赞
8
努耳
3周前
龙和dragon不一样,请鸣潮改名,叹息古龙,灾蝶龙,蚀脊龙,客服,工单
00:00 / 03:08
连播
清屏
智能
倍速
点赞
2
岁安
4月前
阅读与鉴赏#天天学#阅读与鉴赏20251108#49360#天天学20251108
00:00 / 00:53
连播
清屏
智能
倍速
点赞
1
简介:
您在查找“
为什么中国龙会被翻译成dragon
”短视频信息吗?
帮您找到更多更精彩的短视频内容!
最新发布时间:2026-04-01 05:48
最新推荐:
洛克赛季作业第三章攻略
野猪行动里的惊魂电锯该怎么解锁
洛克王国世界 赛季兑换的是异彩吗
洛克王国巨世真眼怎么做
洛克王国赛季卡怎么用
威骇对话怎么写
赵一鸣零食vip哪里看
外海的异类
20日均线向上买向下卖
洛克王国稀有花种尖嘴狐仙咋打
相关推荐:
dnf手游80版本红眼觉醒套要换嘛
alin黄丽玲四连开意义
八爪鱼头套玩法
搜神记神农是什么修为
赛车总动员蓝色叉车弗莱迪
登录wegame洛克王国会掉吗
时代峰峻funk老师是谁
棱镜球天赋是了不起吗
二子的抖音
穆祉丞巧了你也穿了白色入镜
热门推荐:
普通话可以读二遍吗
人在什么时候最舒服 高考英语
现在孩子怎么完全不懂历史
张雪峰是考研老师吗
八下勾股定理几何树
这是谁呀日语出名
图的表面积该怎么求
四年级爱心义卖要准备什么
70天能提多少分
学校午读演讲可以整的活