00:00 / 01:48
连播
清屏
智能
倍速
点赞90
00:00 / 01:29
连播
清屏
智能
倍速
点赞0
哥伦布的天使轮:靠辣椒骗了全世界 哥伦布的天使轮:靠辣椒骗了全世界 胡椒和辣椒,明明是两种完全不同的植物,为什么在英语里都叫 Pepper? 这其实是大航海时代的一个误会。 在古代欧洲,胡椒非常昂贵,被称为“黑色黄金”,几乎是财富的象征。胡椒在当时的地位,和今天石油在国际上的地位一样。 胡椒的产地远在印度,贸易路线被阿拉伯人和中东商人垄断,而且中间商利润相当可观。 当时的创业者哥伦布,敏锐地察觉到了这个商机。他拿着一份“绕过中间商,直抵亚洲产地”的商业计划书,成功拿到了西班牙皇室的天使轮投资,开启了改变世界的航海创业。 但由于当时没有GPS,只有指南针,哥伦布带队在海上“盲开”,结果没到印度,却意外登陆了美洲。 在那里,他发现了一种从未见过的辛辣植物——辣椒。 为了向投资人交代,也为了证明自己找到了昂贵的香料,哥伦布坚称这就是一种“胡椒”。 于是,辣椒被强行命名为 Pepper。 直到今天,英语里还不得不通过前缀来强行区分: 胡椒叫 Black Pepper, 辣椒叫 Chili Pepper。 相比之下,西班牙语就稍微客观一点: 胡椒叫 Pimienta, 辣椒叫 Pimiento。 后缀一字之差,意思大概就是:“像胡椒一样的东西”。 一个跨越世纪的误会,最后成了我们现在每天都在使用的单词。 关注我,带你一边学西语,一边看世界。 #西班牙语 #大航海时代 #创业思维 #哥伦布 #语言逻辑 #硬核科普 #西语学习 #产品经理视角 #冷知识
00:00 / 01:51
连播
清屏
智能
倍速
点赞13
00:00 / 01:09
连播
清屏
智能
倍速
点赞0
00:00 / 00:06
连播
清屏
智能
倍速
点赞8
00:00 / 03:22
连播
清屏
智能
倍速
点赞8
00:00 / 00:47
连播
清屏
智能
倍速
点赞0