00:00 / 00:12
连播
清屏
智能
倍速
点赞22
如果我能用英文,和张国荣做最后一次对话 有时候我会想, 如果真的还能和张国荣说最后一次话, 我大概不会问他,为什么离开。 我只会轻轻地问一句: “Leslie, if I could speak to you one last time, I would not ask why you left. I would only ask if you had been too tired for too long.” Leslie,如果我还能和你说最后一次话, 我不会问你为什么离开。 我只会想知道,你是不是已经累了太久太久。 因为长大以后才发现, 有些离开,不是突然的告别, 而是沉默、疲惫、和那些别人看不见的重量, 一点一点把人带远。 “So many people still miss you. Your voice, your films, your gentleness — they never really left us.” 还是有很多很多人想念你。 你的声音、你的电影、你的温柔, 其实从来没有真正离开过我们。 在旧歌里, 在电影镜头里, 在无数人提起你时,那一瞬间突然变轻的语气里。 也在很多人青春里,那个关于“美”和“真诚”的最初想象里。 “There are still people learning how to express feelings they never dared to say. Maybe that is why I wanted to speak to you in English today.” 因为“想念”太轻, “遗憾”太重,有些话用另一种语言说出来,可以不那么哽咽 所以如果真的有这最后一次对话, “Then let me say this clearly: Thank you for the art, the honesty, and the tenderness you left behind.” 谢谢你即使离开之后, 还在很多人的生命里,发着光。 最后,我想说的其实不是再见。 因为真正被记住的人, 从来不会真的走远。 “Goodbye, Leslie. Or maybe not goodbye. Maybe just… thank you.” 再见,Leslie。 又或者,不是再见。 也许只是……谢谢你。#张国荣 #Leslie #4月1日 #英语口语
00:00 / 01:46
连播
清屏
智能
倍速
点赞14
00:00 / 01:09
连播
清屏
智能
倍速
点赞2097
00:00 / 00:22
连播
清屏
智能
倍速
点赞60
00:00 / 00:35
连播
清屏
智能
倍速
点赞317
00:00 / 00:35
连播
清屏
智能
倍速
点赞21
00:00 / 01:23
连播
清屏
智能
倍速
点赞174
00:00 / 00:27
连播
清屏
智能
倍速
点赞66
00:00 / 02:30
连播
清屏
智能
倍速
点赞74
00:00 / 10:41
连播
清屏
智能
倍速
点赞2
00:00 / 02:05
连播
清屏
智能
倍速
点赞64
00:00 / 11:25
连播
清屏
智能
倍速
点赞65
00:00 / 04:36
连播
清屏
智能
倍速
点赞27