00:00 / 00:27
连播
清屏
智能
倍速
点赞NaN
00:00 / 00:44
连播
清屏
智能
倍速
点赞112
日语口语之西高地跑腿吃回扣【每日一更】 📖 核心词汇解析 お使い(おつかい):[名词] 跑腿、受命去买东西。 背景: 日本有著名节目《初次跑腿》,用在狗狗身上显得超级萌。 お釣り(おつり):[名词] 找零、零钱。 ソーセージ:[名词] 外来语 Sausage,香肠。 野良猫(のらねこ):[名词] 野猫、流浪猫。 奪う(うばう):[动词] 抢夺、夺取。 怒る(おこる):[动词] 生气、责备。 🧠 重点语法深度拆解 1. 受身形(被动态):日语里的“甩锅”神器 对话中出现了两次被动态,是教科书级别的用法: 句型A:お母さんに怒られない? 解析: 怒る(生气) 怒られる(被生气的对象责备)。 翻译: 不会被妈妈骂吗? 句型B:野良猫に奪われた 解析: 奪う(抢) 奪われる(被抢)。 翻译: 被野猫抢走了。 💡 知识点: 在日语被动句中,动作的发起者(妈妈、野猫)后面要接助词 「に」。 2. 引用与原因:って言うから 句型:~って言うから って: 口语中代替「と」,表示引用的内容。 から: 表示理由。 翻译: 因为我会说(被抢了)……(所以没关系)。 注意: 这里省略了后面的结论“所以我不会被发现/所以没事”。 📝 逐句贴地气翻译 おじさん (大叔) キャベツを一つください (请给我一颗圆白菜) はいよ~ (好嘞~) お使いえらいね (帮家里跑腿真能干呀) お釣りは300円ね (找你300日元哦) じゃあ (那...) その300円で (用那300块钱) そこのソーセージちょうだい (给我拿根那边的香肠) えー、お母さんに怒られない? (诶?不怕被妈妈骂吗?) 大丈夫 (没事儿) 帰り道で野良猫に (就说在回家的路上,被野猫...) 奪われたって言うから (被抢走了,我会这么说的) お前、悪い犬だな (你这家伙,真是个坏狗狗啊) #日语 #日语教学 #日语配音 #日语学习#日语入门
00:00 / 00:18
连播
清屏
智能
倍速
点赞259
00:00 / 00:11
连播
清屏
智能
倍速
点赞148
00:00 / 00:11
连播
清屏
智能
倍速
点赞5
00:00 / 14:46
连播
清屏
智能
倍速
点赞8