00:00 / 01:55
连播
清屏
智能
倍速
点赞5
00:00 / 01:14
连播
清屏
智能
倍速
点赞12
00:00 / 01:12
连播
清屏
智能
倍速
点赞2
00:00 / 08:29
连播
清屏
智能
倍速
点赞26
一、出处 先秦·庄子《内篇·逍遥游》(《南华真经》第一篇) 二、原文(节选) 北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也;化而为鸟,其名为鹏。鹏之背,不知其几千里也;怒而飞,其翼若垂天之云。是鸟也,海运则将徙于南冥。南冥者,天池也。 《齐谐》者,志怪者也。《谐》之言曰:“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里,去以六月息者也。” 野马也,尘埃也,生物之以息相吹也。 天之苍苍,其正色邪?其远而无所至极邪?其视下也,亦若是则已矣 。 三、字词注释 - 野马:春日旷野间蒸腾浮动的游气,远望如野马奔腾 。 - 尘埃:空中飞扬的细土微粒 。 - 生物:泛指世间一切有生命之物 。 - 息:气息、呼吸,此处指风与万物的呼吸之气 。 - 相吹:相互吹拂、激荡 。 四、译文 像野马奔腾般的游气,飞扬浮动的尘埃,都是天地间万物凭借气息相互吹拂、激荡而成的 。 五、含义与主旨 1. 万物皆待,无物独立: 游气、尘埃看似微小,亦需“息”(风/气息)而动;鹏鸟高飞,亦需六月大风。大小万物,皆依赖外物,无绝对自由。 2. 小大俱幻,齐同万物: 野马、尘埃与鲲鹏,本质同为“气”之聚散,无高下、大小之分;世俗眼中的大小、是非、高下,皆为相对偏见。 3. 破执去蔽,心游万仞: 庄子借此破除对“大”(如鲲鹏)的崇拜与对“小”(如尘埃)的轻视,主张超越世俗认知,以道观之,物无贵贱,方能通往精神的“逍遥”。 六、延伸 此句紧承“鹏之高飞”,以微小之物(野马、尘埃)类比宏大之物(鲲鹏),揭示庄子核心思想:万物齐一,有待皆同;破除依赖,方得自由。 #一起看飞机 #每天学习一点点 #庄子 #逍遥游 #自由
00:00 / 00:20
连播
清屏
智能
倍速
点赞3