00:00 / 00:25
连播
清屏
智能
倍速
点赞8
00:00 / 00:20
连播
清屏
智能
倍速
点赞3
00:00 / 00:11
连播
清屏
智能
倍速
点赞3
00:00 / 00:04
连播
清屏
智能
倍速
点赞252
00:00 / 03:22
连播
清屏
智能
倍速
点赞14
00:00 / 03:14
连播
清屏
智能
倍速
点赞13
00:00 / 00:18
连播
清屏
智能
倍速
点赞12
00:00 / 00:34
连播
清屏
智能
倍速
点赞NaN
00:00 / 00:18
连播
清屏
智能
倍速
点赞1
00:00 / 03:40
连播
清屏
智能
倍速
点赞30
00:00 / 00:22
连播
清屏
智能
倍速
点赞8
00:00 / 01:55
连播
清屏
智能
倍速
点赞327
00:00 / 09:47
连播
清屏
智能
倍速
点赞12
自然语言处理:图灵许的那个愿,为什么 50 年没兑现? 1950 年,图灵问了人类一个问题——机器,能不能思考? 5 个月后他在家里吞下氰化钾,41 岁,没等到答案。 四年后,大西洋对岸 IBM 世界总部,一个语言学家站到麦克风前替他答了一句—— "给我三到五年,机器就能读懂人话。" 这个人叫 Leon Dostert,译员出身,二战时给艾森豪威尔做过同传,纽伦堡审判耳机另一端的声音就是他。 让他敢说这句话的,是五年前一份备忘录。作者 Warren Weaver——数学家,二战时盯过美军的密码破译。那场仗盟军破了德国 Enigma,靠的不是间谍,是数学。Weaver 突发奇想——翻译,本质上不就是另一种"破密码"吗? 只要拿到足够多俄英对照,让机器去数:哪个词最常对应哪个词,哪种句型最常对应哪种句型。这种规律,他给起了个名字——统计结构。不教机器"懂",让它"数"。 1954 年 1 月 7 日。60 句俄语扔进 IBM 701,几秒后吐出英语。全场鼓掌,《纽约时报》上了头版。 但 Dostert 没走 Weaver 那条数学的路。他走了一条看起来更"诚实"的——给机器写双语词典,写语法规则,把人脑里整套语言学知识手工敲进去。 他赌的是再写几年,世界就翻完了。 12 年过去。 1960、1962、1964——经费一年一年烧,规则一条一条加。他手下一个博士生死磕三年,只为搞清楚 the 这个冠词在俄语里该对应什么。每加一条规则,冒出十个例外。 一人高的文件夹堆在地板上,每天都在加,每天都在矛盾。 1966 年。ALPAC 报告——更慢、更贵、更差。 经费一夜归零。整个机器翻译领域,20 年没人敢碰。 但你听清楚——杀死他的,不是技术不行。 理论的死,是想错了方向,可以再来一次。 信用的死,是你自己答应了,做不到——这个再来不了。 但有人不服。4 年后 MIT AI Lab,一个 24 岁的博士生把 ALPAC 报告盯到深夜,他说Dostert 不是死在规则。他是死在"想做整个世界"。 #自然语言处理#图灵测试#机器翻译#左歪歪的技能树#ai新星计划
00:00 / 13:06
连播
清屏
智能
倍速
点赞4178