00:00 / 00:25
连播
清屏
智能
倍速
点赞1992
00:00 / 00:11
连播
清屏
智能
倍速
点赞2
00:00 / 01:11
连播
清屏
智能
倍速
点赞100
00:00 / 08:01
连播
清屏
智能
倍速
点赞18
Pinky swear 拉钩上吊。拉钩约定。 用于表示一种非正式的、带有童趣的承诺,强调双方必须遵守约定,违背者将受到“惩罚”。 Pinky /ˈpɪŋ.ki/ —— 名词,表示“小指” swear /sweər/ —— 动词,表示“发誓”、“郑重承诺” You promise you won't tell anyone my secret? Okay, pinky swear! 你保证不把我的秘密告诉任何人?好,拉钩! 这句话通常用于朋友、情侣或家人之间建立一种轻松但极具情感约束力的约定。日常对话中,这虽然是一种幼稚的行为,但在成年人之间使用往往带有怀旧、亲密或半开玩笑的严肃感。与“I promise”相比,“pinky swear”加入了具体的肢体动作(伸出小指互相勾连),象征“若是违背,就切掉小指”的古老传说,因此显得更加真诚且不可违背。 该词语气活泼、认真,尤其在需要对方完全信任时使用。回应时通常要伸出小指勾连,并说“Pinky swear!”作为确认。在英语文化中,这是儿童间最高级别的承诺形式。在成年人的影视剧中,出现“pinky swear”往往是为了凸显角色之间纯真的情感或立下生死之约。反义情况则是违约,通常会被谴责为“you broke a pinky swear”。 虽然现代生活中拉钩不再具有实际约束力,但它象征的诚信和亲密感依然珍贵。如果你希望与对方建立一个简单而又深刻的约定,不妨试试说“pinky swear”。
00:00 / 00:15
连播
清屏
智能
倍速
点赞0
00:00 / 00:20
连播
清屏
智能
倍速
点赞NaN
00:00 / 03:11
连播
清屏
智能
倍速
点赞57
00:00 / 00:28
连播
清屏
智能
倍速
点赞NaN
00:00 / 01:43
连播
清屏
智能
倍速
点赞NaN
00:00 / 00:10
连播
清屏
智能
倍速
点赞219
00:00 / 00:08
连播
清屏
智能
倍速
点赞12
00:00 / 00:36
连播
清屏
智能
倍速
点赞0