00:00 / 02:51
连播
清屏
智能
倍速
点赞2078
00:00 / 01:35
连播
清屏
智能
倍速
点赞168
00:00 / 00:26
连播
清屏
智能
倍速
点赞4561
00:00 / 04:59
连播
清屏
智能
倍速
点赞4064
手把手教你:工签翻译材料递交前的“最后三检”,做对了秒过! 翻译件拿到手,是不是就能直接递交了?且慢!在点击“提交”按钮或者去使馆递交纸质材料之前,还有关键的“最后三检”要做。这一环节,可以帮你过滤掉80%的低级错误,避免被发补件信。第一检:物理完整性检查——页数、顺序、有无缺角。第二检:内容逻辑性检查——名字、日期、数字是否前后矛盾。第三检:法律形式检查——盖章、声明、资质是否齐全。本文将提供一个超级详细的检查流程,你可以像飞行员起飞前检查单一样,逐项打勾。并附上如果发现错误,如何快速让翻译公司免费修改的技巧。以及,电子版递交时如何命名文件,才能让签证官一眼看到重点。 清晰度: 翻译件打印出来,字迹是否清晰?公章是不是糊的?如果是,重新打印。 检:内容逻辑性检查(重中之重) 姓名大战: 护照上是“ZHANG SAN”,翻译件里所有出现你名字的地方是不是都是“ZHANG SAN”?有没有出现“San Zhang”或“Zhang San”?必须统一。 出生日期: 翻译件里写的“Date of Birth: March 5, 1990”,和你的护照、申请表完全一致吗?注意月份拼写对不对(March不是Mar)。 数字敏感: 身份证号、护照号、证书编号,一个数字都不能错。尤其是“0”和“O”、“1”和“I”的区别。 单位换算: 如果原文件写“月薪8000元”,翻译件有没有写“RMB 8,000 per month”?金额数字要不要加千分位符? 公司名称: 原文件的公司公章是“北京飞翔科技有限公司”,翻译件里是不是“Beijing Flying Technology Co., Ltd.”?和Offer Letter上一致吗? 检:法律形式检查 盖章了吗? 每一页都有章吗?还是只在最后一页有?要求是每页都有,或者盖骑缝章。 有声明吗? 美国、加拿大等要求译者声明。检查声明的措辞是否完整,有没有“I certify that...”字样。 有资质附件吗? 翻译公司的营业执照副本、翻译人员的资质证书,有没有作为附件附在后面?这对于非英语国家尤其重要。 #翻译公司 #长沙翻译公司 #签证翻译 #签证翻译公司 #留学翻译
00:00 / 00:55
连播
清屏
智能
倍速
点赞1
00:00 / 00:58
连播
清屏
智能
倍速
点赞1159
00:00 / 02:56
连播
清屏
智能
倍速
点赞NaN
00:00 / 01:11
连播
清屏
智能
倍速
点赞696
00:00 / 14:42
连播
清屏
智能
倍速
点赞5772