00:00 / 01:14
连播
清屏
智能
倍速
点赞186
00:00 / 00:37
连播
清屏
智能
倍速
点赞16
00:00 / 00:37
连播
清屏
智能
倍速
点赞30
00:00 / 00:49
连播
清屏
智能
倍速
点赞11
00:00 / 00:39
连播
清屏
智能
倍速
点赞17
00:00 / 01:32
连播
清屏
智能
倍速
点赞9
00:00 / 01:32
连播
清屏
智能
倍速
点赞12
00:00 / 00:27
连播
清屏
智能
倍速
点赞9
00:00 / 00:42
连播
清屏
智能
倍速
点赞8
木兰花令·次欧公西湖韵 霜馀已失长淮阔,空听潺潺清颖咽。 佳人犹唱醉翁词,四十三年如电抹。 草头秋露流珠滑,三五盈盈还二八。 与余同是识翁人,惟有西湖波底月! 词牌: 木兰花令,原唐教坊曲名,后用为词牌,《太和正音谱》注“高平调”。按《花间集》载《木兰花》、《玉楼春》两调,其七字八句者为《玉楼春》体,《木兰花》则韦词、毛词、魏词共三体,从无与《玉楼春》同者。自《尊前集》误刻以后,宋词相沿,律多混填。柳永《乐章集》入“仙吕调”,双调小令。全词共五十六字,七言八句,上、下片各四句三仄韵。 简介: 这首词是公元1091年(元祐六年)苏轼五十六岁时为怀念恩师欧阳修而作。上片写自己泛舟颍河时触景生情,下片写月出波心而生的感慨和思念之情,全词委婉深沉,清丽凄恻,情深意长,表达了对恩师的怀念之情。 译文 秋霜降后,长淮失去了往日壮阔的气势。只听见颍水潺潺,像是在代我哭泣伤逝。河上传来歌声悠扬,佳人还唱着醉翁的曲词。四十三年匆匆流去,如同飞电一闪即驰。 生命像草上秋露晶莹圆润,遗落消失却不过一瞬。十五的月轮多么皎洁完满,第二天就会渐渐缺损。和我一样同醉翁相识,如今还剩有几人?唯有西湖波底的明月,曾经把所有的人照临。 鉴赏: 这首词是公元1091年(元祐六年)苏轼五十六岁时为怀念恩师欧阳修而作。全词景中生情,情中含景,情景交融,意境幽深,意绪凄婉,抒发了作者由悲秋而怀人伤逝的深沉思绪,读来令人一咏三叹,感慨不已。 上片写自己泛舟颍河时触景生情。作者于当年八月下旬到达颍州,时已深秋,故称“霜余”。深秋是枯木季节,加上那年江淮久旱,淮河也就失去盛水季节那种宏阔的气势,这是写实。第二句“空听潺潺清颖咽”的“清颖”写的也是实情。“咽”字写出了水浅声低的情景。水涨水落,水流有声,这本是自然现象,但词人却说水声潺潺是颍河幽咽悲切,这是由于他当时沉浸怀念恩师欧阳修的思绪中。此句移情于景,使颍河人格化了。 #人文星闪耀计划 #图文伙伴计划2024 #艺术在抖音 #宋词 #苏轼
00:00 / 02:46
连播
清屏
智能
倍速
点赞1
00:00 / 00:37
连播
清屏
智能
倍速
点赞42
00:00 / 01:37
连播
清屏
智能
倍速
点赞1
00:00 / 00:11
连播
清屏
智能
倍速
点赞44